Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,15

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-15, verse-6

तं तु तारा परिष्वज्य स्नेहाद्दर्शितसौहृदा ।
उवाच त्रस्तसंभ्रान्ता हितोदर्कमिदं वचः ॥६॥
6. taṃ tu tārā pariṣvajya snehāddarśitasauhṛdā ,
uvāca trastasaṃbhrāntā hitodarkamidaṃ vacaḥ.
6. tam tu tārā pariṣvajya snehāt darśita-sauhṛdā
uvāca trasta-saṃbhrāntā hitodarkam idam vacaḥ
6. tu tārā snehāt darśita-sauhṛdā trasta-saṃbhrāntā
tam pariṣvajya hitodarkam idam vacaḥ uvāca
6. But Tara, embracing him with affection and having shown her friendliness, terrified and bewildered, spoke these words which would lead to a beneficial outcome.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - him (Sugriva) (him, that)
  • तु (tu) - but (but, indeed, yet)
  • तारा (tārā) - Tara, Vali's wife (Tara (name))
  • परिष्वज्य (pariṣvajya) - having embraced, embracing
  • स्नेहात् (snehāt) - out of affection (from affection, out of love)
  • दर्शित-सौहृदा (darśita-sauhṛdā) - who had displayed her friendliness (having shown friendliness, whose friendliness was displayed)
  • उवाच (uvāca) - she spoke, said
  • त्रस्त-संभ्रान्ता (trasta-saṁbhrāntā) - terrified and bewildered, agitated with fear
  • हितोदर्कम् (hitodarkam) - whose outcome would be beneficial (having a beneficial outcome, leading to good results)
  • इदम् (idam) - these (words) (this)
  • वचः (vacaḥ) - words (word, speech)

Words meanings and morphology

तम् (tam) - him (Sugriva) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तु (tu) - but (but, indeed, yet)
(indeclinable)
तारा (tārā) - Tara, Vali's wife (Tara (name))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of tārā
tārā - Tara (a female proper name, star)
परिष्वज्य (pariṣvajya) - having embraced, embracing
(indeclinable)
Prefix: pari
Root: ṣvaj (class 1)
Note: Absolutive form (gerund).
स्नेहात् (snehāt) - out of affection (from affection, out of love)
(noun)
Ablative, masculine, singular of sneha
sneha - affection, love, tenderness, oil
दर्शित-सौहृदा (darśita-sauhṛdā) - who had displayed her friendliness (having shown friendliness, whose friendliness was displayed)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of darśita-sauhṛda
darśita-sauhṛda - one whose friendliness has been shown
Bahuvrīhi compound, qualifying Tārā.
Compound type : bahuvrīhi (darśita+sauhṛda)
  • darśita – shown, displayed, seen
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from causative of root dṛś (to see), + -ta.
    Root: dṛś (class 1)
  • sauhṛda – friendliness, affection, good-heartedness
    noun (neuter)
    Derived from suhṛd (friend).
Note: Qualifies `Tārā`.
उवाच (uvāca) - she spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
त्रस्त-संभ्रान्ता (trasta-saṁbhrāntā) - terrified and bewildered, agitated with fear
(adjective)
Nominative, feminine, singular of trasta-saṃbhrānta
trasta-saṁbhrānta - terrified and bewildered
Dvanda compound of two participles.
Compound type : dvandva (trasta+saṃbhrānta)
  • trasta – terrified, frightened
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root tras (to tremble).
    Root: tras (class 4)
  • saṃbhrānta – bewildered, agitated, confused
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root bhram (to wander) with prefix sam.
    Prefix: sam
    Root: bhram (class 1)
Note: Qualifies `Tārā`.
हितोदर्कम् (hitodarkam) - whose outcome would be beneficial (having a beneficial outcome, leading to good results)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of hita-udarka
hita-udarka - having a beneficial outcome
Compound: hita (beneficial) + udarka (consequence, outcome).
Compound type : tatpuruṣa (hita+udarka)
  • hita – beneficial, good, advantageous
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root dhā with prefix hi-.
    Root: dhā (class 3)
  • udarka – consequence, outcome, result
    noun (masculine)
    From prefix ud + root ṛc (to shine, to praise), or ṛk (to go).
    Prefix: ud
    Root: ṛc (class 1)
Note: Qualifies `vacaḥ`.
इदम् (idam) - these (words) (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, these, here
Note: Qualifies `vacaḥ`.
वचः (vacaḥ) - words (word, speech)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying
Root: vac (class 2)