वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-15, verse-3
स तु रोषपरीताङ्गो वाली संध्यातपप्रभः ।
उपरक्त इवादित्यः सद्यो निष्प्रभतां गतः ॥३॥
उपरक्त इवादित्यः सद्यो निष्प्रभतां गतः ॥३॥
3. sa tu roṣaparītāṅgo vālī saṃdhyātapaprabhaḥ ,
uparakta ivādityaḥ sadyo niṣprabhatāṃ gataḥ.
uparakta ivādityaḥ sadyo niṣprabhatāṃ gataḥ.
3.
saḥ tu roṣaparītāṅgaḥ vālī sandhyātapaprabhaḥ
uparaktaḥ iva ādityaḥ sadyaḥ niṣprabhatām gataḥ
uparaktaḥ iva ādityaḥ sadyaḥ niṣprabhatām gataḥ
3.
saḥ vālī tu roṣaparītāṅgaḥ sandhyātapaprabhaḥ
ādityaḥ uparaktaḥ iva sadyaḥ niṣprabhatām gataḥ
ādityaḥ uparaktaḥ iva sadyaḥ niṣprabhatām gataḥ
3.
But Vali, whose body was enveloped in rage and whose glow was like the evening twilight, immediately lost his brilliance, just like the sun during an eclipse.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand, and
- रोषपरीताङ्गः (roṣaparītāṅgaḥ) - whose body/limbs are enveloped by rage, filled with anger
- वाली (vālī) - Vali (name of a Vanara king)
- सन्ध्यातपप्रभः (sandhyātapaprabhaḥ) - with the brilliance of evening twilight / sunset glow
- उपरक्तह् (uparaktah) - eclipsed, seized, affected
- इव (iva) - like, as if
- आदित्यः (ādityaḥ) - sun, a son of Aditi
- सद्यः (sadyaḥ) - immediately, at once, suddenly
- निष्प्रभताम् (niṣprabhatām) - lusterlessness, lack of brilliance
- गतः (gataḥ) - gone, attained, become
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तु (tu) - but, indeed, on the other hand, and
(indeclinable)
रोषपरीताङ्गः (roṣaparītāṅgaḥ) - whose body/limbs are enveloped by rage, filled with anger
(adjective)
Nominative, masculine, singular of roṣaparītāṅga
roṣaparītāṅga - whose body/limbs are enveloped by rage
Compound type : Bahuvrīhi (roṣa+parīta+aṅga)
- roṣa – anger, wrath, fury
noun (masculine)
From root ruṣ (to be angry).
Root: ruṣ (class 4) - parīta – surrounded, encompassed, enveloped
adjective
Past Passive Participle
From root i- (to go) with prefix pari-, meaning 'surrounded'.
Prefix: pari
Root: i (class 2) - aṅga – limb, body, part
noun (neuter)
Note: Qualifies Vālī.
वाली (vālī) - Vali (name of a Vanara king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vālin
vālin - Vali (name of a Vanara king)
सन्ध्यातपप्रभः (sandhyātapaprabhaḥ) - with the brilliance of evening twilight / sunset glow
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sandhyātapaprabha
sandhyātapaprabha - having the brilliance of evening twilight
Compound type : Bahuvrīhi (sandhyātapa+prabha)
- sandhyātapa – evening glow, twilight heat/light
noun (masculine)
Tatpuruṣa compound: sandhyā (twilight) + ātapa (sunshine/heat). - prabha – light, splendor, glow
noun (feminine)
From root bhā- (to shine) with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: bhā (class 2)
Note: Qualifies Vālī.
उपरक्तह् (uparaktah) - eclipsed, seized, affected
(adjective)
Nominative, masculine, singular of uparakta
uparakta - eclipsed, colored, affected, seized
Past Passive Participle
From root rañj- (to color, affect) with prefix upa- and suffix -ta. In context of sun, it means eclipsed.
Prefix: upa
Root: rañj (class 1)
Note: Qualifies `ādityaḥ`.
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
आदित्यः (ādityaḥ) - sun, a son of Aditi
(noun)
Nominative, masculine, singular of āditya
āditya - the sun, son of Aditi
Derived from Aditi.
सद्यः (sadyaḥ) - immediately, at once, suddenly
(indeclinable)
From sa-adya (with today).
निष्प्रभताम् (niṣprabhatām) - lusterlessness, lack of brilliance
(noun)
Accusative, feminine, singular of niṣprabhatā
niṣprabhatā - lack of brilliance, lusterlessness
From niṣprabha (lusterless) + -tā (abstract noun suffix).
Note: Object of `gataḥ`.
गतः (gataḥ) - gone, attained, become
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, reached, attained, become
Past Passive Participle
From root gam- (to go) with suffix -ta.
Root: gam (class 1)
Note: Functions as a predicate, agreeing with `Vālī`.