वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-15, verse-1
अथ तस्य निनादं तं सुग्रीवस्य महात्मनः ।
शुश्रावान्तःपुरगतो वाली भ्रातुरमर्षणः ॥१॥
शुश्रावान्तःपुरगतो वाली भ्रातुरमर्षणः ॥१॥
1. atha tasya ninādaṃ taṃ sugrīvasya mahātmanaḥ ,
śuśrāvāntaḥpuragato vālī bhrāturamarṣaṇaḥ.
śuśrāvāntaḥpuragato vālī bhrāturamarṣaṇaḥ.
1.
atha tasya ninādam tam sugrīvasya mahātmanaḥ
śuśrāva antaḥpuragataḥ vālī bhrātuḥ amarṣaṇaḥ
śuśrāva antaḥpuragataḥ vālī bhrātuḥ amarṣaṇaḥ
1.
atha antaḥpuragataḥ amarṣaṇaḥ vālī tasya
mahātmanaḥ bhrātuḥ sugrīvasya tam ninādam śuśrāva
mahātmanaḥ bhrātuḥ sugrīvasya tam ninādam śuśrāva
1.
Then, Valī, who was in the inner chambers, heard that roar of his great-souled brother Sugrīva, feeling indignant.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, now, thereupon, further
- तस्य (tasya) - of him, his, of that
- निनादम् (ninādam) - a roar, a sound, a cry
- तम् (tam) - that
- सुग्रीवस्य (sugrīvasya) - of Sugrīva
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled, of the noble, of the magnanimous
- शुश्राव (śuśrāva) - he heard
- अन्तःपुरगतः (antaḥpuragataḥ) - situated in the inner apartment/chambers, gone to the harem
- वाली (vālī) - Valī (name of a character, the monkey king)
- भ्रातुः (bhrātuḥ) - of the brother
- अमर्षणः (amarṣaṇaḥ) - intolerant, indignant, enraged, impatient
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, now, thereupon, further
(indeclinable)
तस्य (tasya) - of him, his, of that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
निनादम् (ninādam) - a roar, a sound, a cry
(noun)
Accusative, masculine, singular of nināda
nināda - sound, roar, cry, thunder
Derived from root nad (to sound) with prefix ni-
Prefix: ni
Root: nad (class 1)
तम् (tam) - that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
सुग्रीवस्य (sugrīvasya) - of Sugrīva
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugrīva (name of the monkey king)
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled, of the noble, of the magnanimous
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous
Compound type : Bahuvrīhi (mahat+ātman)
- mahat – great, large, mighty
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
शुश्राव (śuśrāva) - he heard
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of śru
Root: śru (class 5)
अन्तःपुरगतः (antaḥpuragataḥ) - situated in the inner apartment/chambers, gone to the harem
(adjective)
Nominative, masculine, singular of antaḥpuragata
antaḥpuragata - gone into the inner apartment
Compound type : Tatpuruṣa (antas+pura+gata)
- antas – inner, inside, within
indeclinable - pura – city, fortress, inner apartment (in compound)
noun (neuter) - gata – gone, arrived at, situated in
adjective
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
वाली (vālī) - Valī (name of a character, the monkey king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vālin
vālin - Valī (name of the elder brother of Sugrīva)
भ्रातुः (bhrātuḥ) - of the brother
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
अमर्षणः (amarṣaṇaḥ) - intolerant, indignant, enraged, impatient
(adjective)
Nominative, masculine, singular of amarṣaṇa
amarṣaṇa - impatient, intolerant, indignant
Compound type : Nañ-tatpuruṣa (a+marṣaṇa)
- a – not, un-, non-
indeclinable - marṣaṇa – patient, enduring, forgiving
adjective
Derivative from root mṛṣ (to bear, endure)
Root: mṛṣ (class 1)