वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-15, verse-4
वाली दंष्ट्रा करालस्तु क्रोधाद्दीप्ताग्निसंनिभः ।
भात्युत्पतितपद्माभः समृणाल इव ह्रदः ॥४॥
भात्युत्पतितपद्माभः समृणाल इव ह्रदः ॥४॥
4. vālī daṃṣṭrā karālastu krodhāddīptāgnisaṃnibhaḥ ,
bhātyutpatitapadmābhaḥ samṛṇāla iva hradaḥ.
bhātyutpatitapadmābhaḥ samṛṇāla iva hradaḥ.
4.
vālī daṃṣṭrākarālaḥ tu krodhāt dīptāgnisaṃnibhaḥ
bhāti utpatitapadmābhaḥ samṛṇālaḥ iva hradaḥ
bhāti utpatitapadmābhaḥ samṛṇālaḥ iva hradaḥ
4.
tu daṃṣṭrākarālaḥ krodhāt dīptāgnisaṃnibhaḥ vālī
utpatitapadmābhaḥ samṛṇālaḥ hradaḥ iva bhāti
utpatitapadmābhaḥ samṛṇālaḥ hradaḥ iva bhāti
4.
Vali, whose formidable fangs made him terrifying and who resembled a blazing fire due to anger, shone like a lake adorned with blossomed lotuses and their stalks.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वाली (vālī) - Vali (name of a Vanara king)
- दंष्ट्राकरालः (daṁṣṭrākarālaḥ) - formidable/terrifying with fangs
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand, and
- क्रोधात् (krodhāt) - from anger, due to anger
- दीप्ताग्निसंनिभः (dīptāgnisaṁnibhaḥ) - resembling a blazing fire
- भाति (bhāti) - shines, appears, looks
- उत्पतितपद्माभः (utpatitapadmābhaḥ) - having the splendor/appearance of a blossomed lotus
- समृणालः (samṛṇālaḥ) - with stalks, having stalks
- इव (iva) - like, as if
- ह्रदः (hradaḥ) - lake, deep pool
Words meanings and morphology
वाली (vālī) - Vali (name of a Vanara king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vālin
vālin - Vali (name of a Vanara king)
दंष्ट्राकरालः (daṁṣṭrākarālaḥ) - formidable/terrifying with fangs
(adjective)
Nominative, masculine, singular of daṃṣṭrākarāla
daṁṣṭrākarāla - terrible/formidable with fangs
Compound type : Tatpuruṣa (daṃṣṭrā+karāla)
- daṃṣṭrā – fang, tusk, large tooth
noun (feminine)
From root daṃś (to bite).
Root: daṃś (class 1) - karāla – formidable, terrifying, dreadful
adjective
Note: Qualifies `Vālī`.
तु (tu) - but, indeed, on the other hand, and
(indeclinable)
क्रोधात् (krodhāt) - from anger, due to anger
(noun)
Ablative, masculine, singular of krodha
krodha - anger, wrath, fury
From root krudh (to be angry).
Root: krudh (class 4)
Note: Indicates cause or source.
दीप्ताग्निसंनिभः (dīptāgnisaṁnibhaḥ) - resembling a blazing fire
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dīptāgnisaṃnibha
dīptāgnisaṁnibha - resembling a blazing fire
Compound type : Tatpuruṣa (dīptāgni+saṃnibha)
- dīptāgni – blazing fire
noun (masculine)
Karmadhāraya compound: dīpta (blazing) + agni (fire). - saṃnibha – resembling, similar to
adjective
From prefix sam- + root bhā- (to shine), implying 'shining similarly'.
Prefix: sam
Root: bhā (class 2)
Note: Qualifies `Vālī`.
भाति (bhāti) - shines, appears, looks
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhā
Present active indicative, 3rd person singular
Root verb, Atmanepada.
Root: bhā (class 2)
उत्पतितपद्माभः (utpatitapadmābhaḥ) - having the splendor/appearance of a blossomed lotus
(adjective)
Nominative, masculine, singular of utpatitapadmābha
utpatitapadmābha - having the splendor/appearance of a blossomed lotus
Compound type : Bahuvrīhi (utpatitapadma+ābha)
- utpatitapadma – a risen/blossomed lotus
noun (neuter)
Karmadhāraya compound: utpatita (risen/blossomed) + padma (lotus). - ābha – resembling, like, splendid
adjective
From root bhā- (to shine) with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: bhā (class 2)
Note: Qualifies `hradaḥ`.
समृणालः (samṛṇālaḥ) - with stalks, having stalks
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samṛṇāla
samṛṇāla - with stalks, having stalks
Compound type : Bahuvrīhi (sa+mṛṇāla)
- sa – with, accompanied by, having
indeclinable - mṛṇāla – lotus stalk, fibrous root of a lotus
noun (neuter)
Note: Qualifies `hradaḥ`.
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
ह्रदः (hradaḥ) - lake, deep pool
(noun)
Nominative, masculine, singular of hrada
hrada - lake, deep pool, reservoir
From root hrād (to sound, roar, deepen).
Root: hrād (class 1)
Note: The object of comparison for `Vālī`.