वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-15, verse-12
नासहायमहं मन्ये सुग्रीवं तमिहागतम् ।
अवष्टब्धसहायश्च यमाश्रित्यैष गर्जति ॥१२॥
अवष्टब्धसहायश्च यमाश्रित्यैष गर्जति ॥१२॥
12. nāsahāyamahaṃ manye sugrīvaṃ tamihāgatam ,
avaṣṭabdhasahāyaśca yamāśrityaiṣa garjati.
avaṣṭabdhasahāyaśca yamāśrityaiṣa garjati.
12.
na asahāyam aham manye sugrīvam tam iha āgatam
avaṣṭabdhahāyaḥ ca yam āśritya eṣaḥ garjati
avaṣṭabdhahāyaḥ ca yam āśritya eṣaḥ garjati
12.
aham iha āgatam tam sugrīvam asahāyam na manye.
ca yam āśritya eṣaḥ garjati (saḥ) avaṣṭabdhahāyaḥ (asti)
ca yam āśritya eṣaḥ garjati (saḥ) avaṣṭabdhahāyaḥ (asti)
12.
I do not believe that Sugrīva has come here without support. The one upon whom he relies, and due to whom he roars, is indeed a firm ally.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not
- असहायम् (asahāyam) - without external support (helpless, without aid)
- अहम् (aham) - Vāli speaking (I)
- मन्ये (manye) - I think, I consider, I believe
- सुग्रीवम् (sugrīvam) - Sugrīva
- तम् (tam) - Sugrīva (him)
- इह (iha) - here
- आगतम् (āgatam) - Sugrīva, who has arrived (having come, arrived)
- अवष्टब्धहायः (avaṣṭabdhahāyaḥ) - Sugrīva is strongly supported (one with firm support, strongly supported)
- च (ca) - and, also
- यम् (yam) - Rāma (whom)
- आश्रित्य (āśritya) - relying on Rāma (having resorted to, relying upon)
- एषः (eṣaḥ) - Sugrīva (this one)
- गर्जति (garjati) - roars in defiance (roars, shouts)
Words meanings and morphology
न (na) - not
(indeclinable)
Note: Negates 'manye'.
असहायम् (asahāyam) - without external support (helpless, without aid)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of asahāya
asahāya - helpless, friendless, solitary, without aid
Negative prefix 'a-' + sahāya
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+sahāya)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix - sahāya – helper, companion, aid
noun (masculine)
Prefix: saha
Root: i (class 2)
Note: Qualifies 'Sugrīvam'.
अहम् (aham) - Vāli speaking (I)
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
Note: Subject of 'manye'.
मन्ये (manye) - I think, I consider, I believe
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of man
Present Middle
Root: man (class 4)
सुग्रीवम् (sugrīvam) - Sugrīva
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugrīva (name of a monkey king)
Note: Object of 'manye'.
तम् (tam) - Sugrīva (him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Sugrīva.
इह (iha) - here
(indeclinable)
Note: Adverb of place.
आगतम् (āgatam) - Sugrīva, who has arrived (having come, arrived)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āgata
āgata - arrived, come, returned
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies 'Sugrīvam'.
अवष्टब्धहायः (avaṣṭabdhahāyaḥ) - Sugrīva is strongly supported (one with firm support, strongly supported)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avaṣṭabdhahāya
avaṣṭabdhahāya - one whose help is firm, having strong support
Compound type : bahuvrīhi (avaṣṭabdha+sahāya)
- avaṣṭabdha – firmly fixed, supported, restrained
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root stambh (to support, fix) with prefix ava-
Prefix: ava
Root: stambh (class 9) - sahāya – helper, companion, aid, support
noun (masculine)
Prefix: saha
Root: i (class 2)
Note: Predicate nominative for the implied 'eṣaḥ'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects the two parts of the sentence.
यम् (yam) - Rāma (whom)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Object of 'āśritya'.
आश्रित्य (āśritya) - relying on Rāma (having resorted to, relying upon)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root śri (to resort to, serve) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
Note: Explains the reason for Sugrīva's roaring.
एषः (eṣaḥ) - Sugrīva (this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this here
Note: Subject of 'garjati'.
गर्जति (garjati) - roars in defiance (roars, shouts)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of garj
Present Active
Root: garj (class 1)