वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-13, verse-7
वैदूर्यविमलैः पर्णैः पद्मैश्चाकाशकुड्मलैः ।
शोभितान् सजलान्मार्गे तटाकांश्च व्यलोकयन् ॥७॥
शोभितान् सजलान्मार्गे तटाकांश्च व्यलोकयन् ॥७॥
7. vaidūryavimalaiḥ parṇaiḥ padmaiścākāśakuḍmalaiḥ ,
śobhitān sajalānmārge taṭākāṃśca vyalokayan.
śobhitān sajalānmārge taṭākāṃśca vyalokayan.
7.
vaidūryavimalaiḥ parṇaiḥ padmaiḥ ca ākāśakuḍmalaiḥ
| śobhitān sajalān mārge taṭākān ca vyalokayān
| śobhitān sajalān mārge taṭākān ca vyalokayān
7.
mārge sajalān taṭākān śobhitān vaidūryavimalaiḥ
parṇaiḥ ca ākāśakuḍmalaiḥ padmaiḥ ca vyalokayān
parṇaiḥ ca ākāśakuḍmalaiḥ padmaiḥ ca vyalokayān
7.
Along the path, he observed water-filled ponds adorned with leaves as pure as lapis lazuli and with lotuses whose buds seemed to reach towards the sky.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैदूर्यविमलैः (vaidūryavimalaiḥ) - by leaves as pure as lapis lazuli (by those pure like lapis lazuli)
- पर्णैः (parṇaiḥ) - by leaves
- पद्मैः (padmaiḥ) - by lotuses
- च (ca) - and
- आकाशकुड्मलैः (ākāśakuḍmalaiḥ) - by lotuses with buds that seem to reach the sky (by sky-reaching buds, by buds like those in the sky)
- शोभितान् (śobhitān) - adorned, beautified
- सजलान् (sajalān) - full of water, watery
- मार्गे (mārge) - on the way, along the path
- तटाकान् (taṭākān) - ponds, lakes
- च (ca) - and
- व्यलोकयान् (vyalokayān) - he saw, observed
Words meanings and morphology
वैदूर्यविमलैः (vaidūryavimalaiḥ) - by leaves as pure as lapis lazuli (by those pure like lapis lazuli)
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of vaidūryavimala
vaidūryavimala - pure like lapis lazuli, spotless as lapis lazuli
Compound type : Karmadhāraya (vaidūrya+vimala)
- vaidūrya – lapis lazuli, cat's eye gem
noun (neuter) - vimala – pure, spotless, clear, stainless
adjective
Prefix: vi
Root: mal (class 1)
पर्णैः (parṇaiḥ) - by leaves
(noun)
Instrumental, neuter, plural of parṇa
parṇa - leaf, feather, wing
पद्मैः (padmaiḥ) - by lotuses
(noun)
Instrumental, neuter, plural of padma
padma - lotus (flower, plant, seed)
च (ca) - and
(indeclinable)
आकाशकुड्मलैः (ākāśakuḍmalaiḥ) - by lotuses with buds that seem to reach the sky (by sky-reaching buds, by buds like those in the sky)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ākāśakuḍmala
ākāśakuḍmala - sky-bud, bud resembling the sky, high-reaching bud
Compound type : Tatpuruṣa (ākāśa+kuḍmala)
- ākāśa – sky, ether, space
noun (masculine) - kuḍmala – bud, unblown flower
noun (masculine)
शोभितान् (śobhitān) - adorned, beautified
(adjective)
Accusative, masculine, plural of śobhita
śobhita - adorned, decorated, beautiful, splendid
Past Passive Participle
Derived from root śubh (to shine, be beautiful)
Root: śubh (class 1)
सजलान् (sajalān) - full of water, watery
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sajala
sajala - containing water, watery, moist, wet
Compound type : Bahuvrihi (sa+jala)
- sa – with, together with, possessing
indeclinable
Prefix used in Bahuvrihi compounds - jala – water
noun (neuter)
मार्गे (mārge) - on the way, along the path
(noun)
Locative, masculine, singular of mārga
mārga - path, way, road, course
तटाकान् (taṭākān) - ponds, lakes
(noun)
Accusative, masculine, plural of taṭāka
taṭāka - pond, lake, reservoir
च (ca) - and
(indeclinable)
व्यलोकयान् (vyalokayān) - he saw, observed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of lok
Prefix: vi
Root: lok (class 1)