Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,13

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-13, verse-1

ऋश्यमूकात् स धर्मात्मा किष्किन्धां लक्ष्मणाग्रजः ।
जगाम सहसुग्रीवो वालिविक्रमपालिताम् ॥१॥
1. ṛśyamūkāt sa dharmātmā kiṣkindhāṃ lakṣmaṇāgrajaḥ ,
jagāma sahasugrīvo vālivikramapālitām.
1. ṛṣyamūkāt saḥ dharmātmā kiṣkindhām lakṣmaṇa-agrajaḥ
jagāma saha-sugrīvaḥ vāli-vikrama-pālitām
1. saḥ dharmātmā lakṣmaṇa-agrajaḥ ṛṣyamūkāt saha-sugrīvaḥ vāli-vikrama-pālitām kiṣkindhām jagāma.
1. From Ṛṣyamūka, he, the virtuous (dharmātmā) elder brother of Lakṣmaṇa, went with Sugrīva to Kiṣkindhā, which was safeguarded by Vāli's valor.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ऋष्यमूकात् (ṛṣyamūkāt) - from Ṛṣyamūka (a mountain)
  • सः (saḥ) - Rāma (he)
  • धर्मात्मा (dharmātmā) - righteous, virtuous (lit. whose nature is natural law)
  • किष्किन्धाम् (kiṣkindhām) - to Kiṣkindhā
  • लक्ष्मण-अग्रजः (lakṣmaṇa-agrajaḥ) - Rāma, as the elder brother of Lakṣmaṇa (elder brother of Lakṣmaṇa)
  • जगाम (jagāma) - he went
  • सह-सुग्रीवः (saha-sugrīvaḥ) - with Sugrīva, accompanied by Sugrīva
  • वालि-विक्रम-पालिताम् (vāli-vikrama-pālitām) - protected by Vāli's prowess

Words meanings and morphology

ऋष्यमूकात् (ṛṣyamūkāt) - from Ṛṣyamūka (a mountain)
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of ṛṣyamūka
ṛṣyamūka - Ṛṣyamūka (name of a mountain)
सः (saḥ) - Rāma (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
धर्मात्मा (dharmātmā) - righteous, virtuous (lit. whose nature is natural law)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - righteous, virtuous, whose nature (ātman) is natural law (dharma)
Compound type : bahuvrīhi (dharma+ātman)
  • dharma – natural law, constitution, righteous conduct, duty
    noun (masculine)
  • ātman – self, soul, intrinsic nature, essence
    noun (masculine)
किष्किन्धाम् (kiṣkindhām) - to Kiṣkindhā
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of kiṣkindhā
kiṣkindhā - Kiṣkindhā (name of the capital of the Vānara kingdom)
लक्ष्मण-अग्रजः (lakṣmaṇa-agrajaḥ) - Rāma, as the elder brother of Lakṣmaṇa (elder brother of Lakṣmaṇa)
(noun)
Nominative, masculine, singular of lakṣmaṇāgraja
lakṣmaṇāgraja - Lakṣmaṇa's elder brother
Compound type : tatpuruṣa (lakṣmaṇa+agraja)
  • lakṣmaṇa – Lakṣmaṇa (name of Rāma's younger brother)
    proper noun (masculine)
  • agraja – elder brother, first-born
    noun (masculine)
जगाम (jagāma) - he went
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of gam
Perfect 3rd singular active
Root: gam (class 1)
सह-सुग्रीवः (saha-sugrīvaḥ) - with Sugrīva, accompanied by Sugrīva
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahasugrīva
sahasugrīva - accompanied by Sugrīva
Compound type : bahuvrīhi (saha+sugrīva)
  • saha – with, accompanied by
    indeclinable
  • sugrīva – Sugrīva (name of the Vānara king)
    proper noun (masculine)
वालि-विक्रम-पालिताम् (vāli-vikrama-pālitām) - protected by Vāli's prowess
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vālivikramapālita
vālivikramapālita - protected by Vāli's valor/prowess
Compound type : tatpuruṣa (vālivikrama+pālita)
  • vāli – Vāli (name of the Vānara king)
    proper noun (masculine)
  • vikrama – prowess, valor, courage, powerful stride
    noun (masculine)
  • pālita – protected, guarded, ruled
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root pāl
    Root: pāl (class 10)