वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-13, verse-17
अत्र सप्तजना नाम मुनयः संशितव्रताः ।
सप्तैवासन्नधःशीर्षा नियतं जलशायिनः ॥१७॥
सप्तैवासन्नधःशीर्षा नियतं जलशायिनः ॥१७॥
17. atra saptajanā nāma munayaḥ saṃśitavratāḥ ,
saptaivāsannadhaḥśīrṣā niyataṃ jalaśāyinaḥ.
saptaivāsannadhaḥśīrṣā niyataṃ jalaśāyinaḥ.
17.
atra saptajanāḥ nāma munayaḥ saṃśitavratāḥ |
sapta eva āsan adhaḥśīrṣāḥ niyatam jalaśāyinaḥ
sapta eva āsan adhaḥśīrṣāḥ niyatam jalaśāyinaḥ
17.
atra saṃśitavratāḥ saptajanā nāma munayaḥ
sapta eva niyatam adhaḥśīrṣāḥ jalaśāyinaḥ āsan
sapta eva niyatam adhaḥśīrṣāḥ jalaśāyinaḥ āsan
17.
Here lived seven sages (muni) named Saptajanā, who observed strict vows. These same seven constantly remained in the water with their heads submerged.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अत्र (atra) - here, in this place
- सप्तजनाः (saptajanāḥ) - the name of seven specific sages (seven people, seven individuals)
- नाम (nāma) - by name, namely, indeed
- मुनयः (munayaḥ) - sages, ascetics (muni)
- संशितव्रताः (saṁśitavratāḥ) - of strict vows, of firm resolve
- सप्त (sapta) - seven
- एव (eva) - indeed, only, even
- आसन् (āsan) - they were
- अधःशीर्षाः (adhaḥśīrṣāḥ) - heads downwards, submerged heads
- नियतम् (niyatam) - constantly, regularly, strictly
- जलशायिनः (jalaśāyinaḥ) - lying in water, dwelling in water
Words meanings and morphology
अत्र (atra) - here, in this place
(indeclinable)
सप्तजनाः (saptajanāḥ) - the name of seven specific sages (seven people, seven individuals)
(noun)
Nominative, masculine, plural of saptajana
saptajana - seven people, seven individuals; a proper name for a group of seven sages
compound noun (dvigu or karmadhāraya)
Compound type : dvigu/karmadhāraya (sapta+jana)
- sapta – seven
numeral - jana – person, people, man
noun (masculine)
Note: Here, used as a proper name for a specific group of seven sages.
नाम (nāma) - by name, namely, indeed
(indeclinable)
Note: Used to introduce a name or to emphasize.
मुनयः (munayaḥ) - sages, ascetics (muni)
(noun)
Nominative, masculine, plural of muni
muni - sage, ascetic, hermit, inspired teacher
Note: Subject of the implied verb 'āsan'.
संशितव्रताः (saṁśitavratāḥ) - of strict vows, of firm resolve
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃśitavrata
saṁśitavrata - having firm/strict vows or observances
bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrīhi (saṃśita+vrata)
- saṃśita – sharpened, firm, strict, resolute
adjective (masculine)
past passive participle
prefix sam- + root śo (to sharpen) + -ita
Prefix: sam
Root: śo (class 4) - vrata – vow, sacred observance, religious duty
noun (neuter)
Note: Agrees with 'munayaḥ'.
सप्त (sapta) - seven
(numeral)
Note: Refers to the seven sages.
एव (eva) - indeed, only, even
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
आसन् (āsan) - they were
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of as
imperfect active
3rd person plural, imperfect tense, active voice
Root: as (class 2)
अधःशीर्षाः (adhaḥśīrṣāḥ) - heads downwards, submerged heads
(adjective)
Nominative, masculine, plural of adhaḥśīrṣa
adhaḥśīrṣa - having the head downwards, head downwards
bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrīhi (adhas+śīrṣa)
- adhas – down, below, underneath
indeclinable - śīrṣa – head, top
noun (neuter)
Note: Agrees with the implied subject, the sages.
नियतम् (niyatam) - constantly, regularly, strictly
(indeclinable)
past passive participle
prefix ni- + root yam (to restrain) + -ta, used here as adverb
Prefix: ni
Root: yam (class 1)
Note: Used adverbially.
जलशायिनः (jalaśāyinaḥ) - lying in water, dwelling in water
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jalaśāyin
jalaśāyin - lying in water, dwelling in water
agent noun/adjective derived from root śī (to lie) with jala
compound, from jala + śāyin (from śī)
Compound type : upapada-tatpuruṣa (jala+śāyin)
- jala – water
noun (neuter) - śāyin – lying, reposing, sleeping
adjective (masculine)
agent noun/participle
derived from root śī (to lie)
Root: śī (class 2)
Note: Agrees with the implied subject, the sages.