वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-13, verse-22
त्रेताग्नयो ऽपि दीप्यन्ते धूमो ह्येष प्रदृश्यते ।
वेष्टयन्निव वृक्षाग्रान् कपोताङ्गारुणो घनः ॥२२॥
वेष्टयन्निव वृक्षाग्रान् कपोताङ्गारुणो घनः ॥२२॥
22. tretāgnayo'pi dīpyante dhūmo hyeṣa pradṛśyate ,
veṣṭayanniva vṛkṣāgrān kapotāṅgāruṇo ghanaḥ.
veṣṭayanniva vṛkṣāgrān kapotāṅgāruṇo ghanaḥ.
22.
tretāgnayaḥ api dīpyante dhūmaḥ hi eṣaḥ pradṛśyate
veṣṭayan iva vṛkṣāgrān kapotāṅgāruṇaḥ ghanaḥ
veṣṭayan iva vṛkṣāgrān kapotāṅgāruṇaḥ ghanaḥ
22.
dhūmaḥ hi eṣaḥ kapotāṅgāruṇaḥ ghanaḥ vṛkṣāgrān
veṣṭayan iva pradṛśyate tretāgnayaḥ api dīpyante
veṣṭayan iva pradṛśyate tretāgnayaḥ api dīpyante
22.
The three sacred fires are burning brightly, for indeed, this smoke is visible, appearing like a dove-colored cloud, reddish and seemingly encircling the treetops.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्रेताग्नयः (tretāgnayaḥ) - the three fires, the three sacred fires
- अपि (api) - also, even, too
- दीप्यन्ते (dīpyante) - they shine, they glow, they are burning brightly
- धूमः (dhūmaḥ) - smoke
- हि (hi) - indeed, because, for
- एषः (eṣaḥ) - this (masculine)
- प्रदृश्यते (pradṛśyate) - it is seen, it appears
- वेष्टयन् (veṣṭayan) - encircling, covering
- इव (iva) - as if, like
- वृक्षाग्रान् (vṛkṣāgrān) - the treetops
- कपोताङ्गारुणः (kapotāṅgāruṇaḥ) - dove-colored, reddish like a pigeon's body
- घनः (ghanaḥ) - cloud, dense, thick
Words meanings and morphology
त्रेताग्नयः (tretāgnayaḥ) - the three fires, the three sacred fires
(noun)
Nominative, masculine, plural of tretāgni
tretāgni - the three sacred fires (Gārhapatya, Āhavanīya, Dakṣiṇāgni)
Compound type : dvigu (tretā+agni)
- tretā – the third (often referring to Tretā Yuga), three
noun (feminine) - agni – fire, sacred fire, god of fire
noun (masculine)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
दीप्यन्ते (dīpyante) - they shine, they glow, they are burning brightly
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of dīp
4th class Atmanepadi (middle voice)
Root: dīp (class 4)
धूमः (dhūmaḥ) - smoke
(noun)
Nominative, masculine, singular of dhūma
dhūma - smoke, vapor
हि (hi) - indeed, because, for
(indeclinable)
एषः (eṣaḥ) - this (masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
प्रदृश्यते (pradṛśyate) - it is seen, it appears
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of dṛś
Present Passive
Prefix: pra
Root: dṛś (class 1)
वेष्टयन् (veṣṭayan) - encircling, covering
(participle)
Nominative, masculine, singular of veṣṭayat
veṣṭayat - encircling, surrounding, wrapping
Present Active Participle
Root: veṣṭ (class 1)
Note: Functions adjectivally, modifying 'dhūmaḥ' or 'ghanaḥ'
इव (iva) - as if, like
(indeclinable)
वृक्षाग्रान् (vṛkṣāgrān) - the treetops
(noun)
Accusative, masculine, plural of vṛkṣāgra
vṛkṣāgra - treetop, tip of a tree
Compound type : tatpuruṣa (vṛkṣa+agra)
- vṛkṣa – tree
noun (masculine) - agra – tip, top, front
noun (neuter)
कपोताङ्गारुणः (kapotāṅgāruṇaḥ) - dove-colored, reddish like a pigeon's body
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kapotāṅgāruṇa
kapotāṅgāruṇa - reddish like a pigeon's body/color
Compound type : bahuvrihi (kapota+aṅga+aruṇa)
- kapota – pigeon, dove
noun (masculine) - aṅga – body, limb, part
noun (neuter) - aruṇa – reddish, dawn, red color
adjective (masculine)
घनः (ghanaḥ) - cloud, dense, thick
(noun)
Nominative, masculine, singular of ghana
ghana - cloud, mass, dense, thick