वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-8, verse-9
ततस्त्वां प्रस्थितं दृष्ट्वा मम चिन्ताकुलं मनः ।
त्वद्वृत्तं चिन्तयन्त्या वै भवेन्निःश्रेयसं हितम् ॥९॥
त्वद्वृत्तं चिन्तयन्त्या वै भवेन्निःश्रेयसं हितम् ॥९॥
9. tatastvāṃ prasthitaṃ dṛṣṭvā mama cintākulaṃ manaḥ ,
tvadvṛttaṃ cintayantyā vai bhavenniḥśreyasaṃ hitam.
tvadvṛttaṃ cintayantyā vai bhavenniḥśreyasaṃ hitam.
9.
tataḥ tvām prasthitam dṛṣṭvā mama cintākulam manaḥ
tvadvṛttam cintayantyā vai bhavet niḥśreyasam hitam
tvadvṛttam cintayantyā vai bhavet niḥśreyasam hitam
9.
tataḥ tvām prasthitam dṛṣṭvā mama manaḥ cintākulam [asti]
tvadvṛttam cintayantyāḥ vai niḥśreyasam hitam bhavet
tvadvṛttam cintayantyāḥ vai niḥśreyasam hitam bhavet
9.
Therefore, seeing you depart, my mind is filled with anxiety. As I contemplate your circumstances, may your ultimate well-being (niḥśreyasa) and benefit be assured.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - therefore (then, therefore, from that)
- त्वाम् (tvām) - you (accusative)
- प्रस्थितम् (prasthitam) - departed (set out, departed, gone forth)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - seeing (having seen, after seeing)
- मम (mama) - my, of me
- चिन्ताकुलम् (cintākulam) - filled with anxiety (agitated by worry, anxious, troubled by thought)
- मनः (manaḥ) - my mind (mind, heart, intellect, spirit)
- त्वद्वृत्तम् (tvadvṛttam) - your circumstances (your conduct, your activity, your state of being)
- चिन्तयन्त्या (cintayantyā) - as I contemplate (while contemplating, by one who contemplates (feminine))
- वै (vai) - indeed, certainly, surely (emphatic particle)
- भवेत् (bhavet) - may it be, be assured (may it be, it should be, it would be)
- निःश्रेयसम् (niḥśreyasam) - ultimate well-being (niḥśreyasa) (ultimate good, supreme bliss, highest welfare)
- हितम् (hitam) - benefit (beneficial, salutary, good, welfare)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - therefore (then, therefore, from that)
(indeclinable)
त्वाम् (tvām) - you (accusative)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular, dual, plural)
प्रस्थितम् (prasthitam) - departed (set out, departed, gone forth)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of prasthita
prasthita - set out, departed, gone forth, proceeded
Past Passive Participle
From prefix pra- and root sthā (to stand, to go)
Prefix: pra
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'tvām' (you).
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - seeing (having seen, after seeing)
(indeclinable)
Absolutive
Absolutive (gerund) form of the root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me (singular, dual, plural)
चिन्ताकुलम् (cintākulam) - filled with anxiety (agitated by worry, anxious, troubled by thought)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of cintākula
cintākula - agitated by worry, distressed by thought, anxious
Compound type : Tatpuruṣa (cintā+ākula)
- cintā – thought, worry, anxiety, reflection
noun (feminine)
Root: cit (class 10) - ākula – agitated, disturbed, confused, full of
adjective
Note: Agrees with 'manaḥ' (mind).
मनः (manaḥ) - my mind (mind, heart, intellect, spirit)
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, understanding, heart
त्वद्वृत्तम् (tvadvṛttam) - your circumstances (your conduct, your activity, your state of being)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tvadvṛtta
tvadvṛtta - your conduct, your state, your activity
Compound type : Tatpuruṣa (tvad+vṛtta)
- tvad – you (stem form, used in compounds to mean 'your')
pronoun - vṛtta – conduct, behavior, state, event, occurrence
noun (neuter)
Past Passive Participle (nominalized)
From root vṛt (to be, to exist, to turn)
Root: vṛt (class 1)
चिन्तयन्त्या (cintayantyā) - as I contemplate (while contemplating, by one who contemplates (feminine))
(adjective)
Genitive, feminine, singular of cintayat
cintayat - contemplating, thinking, worrying (present participle)
Present Active Participle
From the verb cintay (to think, consider), derived from root cit (to perceive) in the 10th class.
Root: cit (class 10)
Note: Refers to the speaker (Sītā).
वै (vai) - indeed, certainly, surely (emphatic particle)
(indeclinable)
भवेत् (bhavet) - may it be, be assured (may it be, it should be, it would be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
निःश्रेयसम् (niḥśreyasam) - ultimate well-being (niḥśreyasa) (ultimate good, supreme bliss, highest welfare)
(noun)
Nominative, neuter, singular of niḥśreyasa
niḥśreyasa - ultimate good, supreme bliss, highest welfare, final liberation
Prefix: nis
Root: śrī
हितम् (hitam) - benefit (beneficial, salutary, good, welfare)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of hita
hita - beneficial, salutary, good, proper, welfare
Past Passive Participle
From root dhā (to place, put), with irregular formation
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with 'niḥśreyasam'.