वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-8, verse-18
नित्यं शस्त्रं परिवहन् क्रमेण स तपोधनः ।
चकार रौद्रीं स्वां बुद्धिं त्यक्त्वा तपसि निश्चयम् ॥१८॥
चकार रौद्रीं स्वां बुद्धिं त्यक्त्वा तपसि निश्चयम् ॥१८॥
18. nityaṃ śastraṃ parivahan krameṇa sa tapodhanaḥ ,
cakāra raudrīṃ svāṃ buddhiṃ tyaktvā tapasi niścayam.
cakāra raudrīṃ svāṃ buddhiṃ tyaktvā tapasi niścayam.
18.
nityam śastram parivahan krameṇa sa tapodhanaḥ
cakāra raudrīm svām buddhim tyaktvā tapasi niścayam
cakāra raudrīm svām buddhim tyaktvā tapasi niścayam
18.
sa tapodhanaḥ nityam śastram parivahan krameṇa
tapasi niścayam tyaktvā svām raudrīm buddhim cakāra
tapasi niścayam tyaktvā svām raudrīm buddhim cakāra
18.
Constantly carrying the weapon, that ascetic (tapodhana) gradually developed a fierce disposition, having abandoned his resolve in austerity (tapas).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नित्यम् (nityam) - constantly, always, perpetually
- शस्त्रम् (śastram) - weapon
- परिवहन् (parivahan) - carrying, bearing, taking around
- क्रमेण (krameṇa) - gradually, in due course, successively
- स (sa) - he, that
- तपोधनः (tapodhanaḥ) - ascetic, one whose wealth is austerity
- चकार (cakāra) - he did, he made
- रौद्रीम् (raudrīm) - fierce, terrible, cruel
- स्वाम् (svām) - his own
- बुद्धिम् (buddhim) - intellect, mind, disposition, understanding
- त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, having given up
- तपसि (tapasi) - in austerity, in penance (tapas)
- निश्चयम् (niścayam) - resolve, determination, certainty
Words meanings and morphology
नित्यम् (nityam) - constantly, always, perpetually
(indeclinable)
शस्त्रम् (śastram) - weapon
(noun)
Accusative, neuter, singular of śastra
śastra - weapon, instrument, tool
परिवहन् (parivahan) - carrying, bearing, taking around
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parivahant
parivahant - carrying around, bearing
Present Active Participle
Present active participle from root vah with prefix pari
Prefix: pari
Root: vah (class 1)
क्रमेण (krameṇa) - gradually, in due course, successively
(noun)
Instrumental, masculine, singular of krama
krama - step, order, succession
स (sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तपोधनः (tapodhanaḥ) - ascetic, one whose wealth is austerity
(noun)
Nominative, masculine, singular of tapodhana
tapodhana - ascetic, one whose wealth is austerity (tapas)
Compound type : bahuvrīhi (tapas+dhana)
- tapas – austerity, penance, heat
noun (neuter) - dhana – wealth, treasure, property
noun (neuter)
चकार (cakāra) - he did, he made
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
रौद्रीम् (raudrīm) - fierce, terrible, cruel
(adjective)
Accusative, feminine, singular of raudra
raudra - fierce, terrible, belonging to Rudra
स्वाम् (svām) - his own
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sva
sva - own, one's own, self
बुद्धिम् (buddhim) - intellect, mind, disposition, understanding
(noun)
Accusative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, mind, understanding, disposition
त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, having given up
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive formed from root tyaj
Root: tyaj (class 1)
तपसि (tapasi) - in austerity, in penance (tapas)
(noun)
Locative, neuter, singular of tapas
tapas - austerity, penance, heat
निश्चयम् (niścayam) - resolve, determination, certainty
(noun)
Accusative, masculine, singular of niścaya
niścaya - resolve, determination, certainty, conviction