वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-8, verse-25
अक्षया तु भवेत् प्रीतिः श्वश्रू श्वशुरयोर्मम ।
यदि राज्यं हि संन्यस्य भवेस्त्वं निरतो मुनिः ॥२५॥
यदि राज्यं हि संन्यस्य भवेस्त्वं निरतो मुनिः ॥२५॥
25. akṣayā tu bhavet prītiḥ śvaśrū śvaśurayormama ,
yadi rājyaṃ hi saṃnyasya bhavestvaṃ nirato muniḥ.
yadi rājyaṃ hi saṃnyasya bhavestvaṃ nirato muniḥ.
25.
akṣayā tu bhavet prītiḥ śvaśrū śvaśurayoḥ mama
yadi rājyam hi saṃnyasya bhaveḥ tvam nirataḥ muniḥ
yadi rājyam hi saṃnyasya bhaveḥ tvam nirataḥ muniḥ
25.
tu mama śvaśrū śvaśurayoḥ prītiḥ akṣayā bhavet
yadi tvam hi rājyam saṃnyasya nirataḥ muniḥ bhaveḥ
yadi tvam hi rājyam saṃnyasya nirataḥ muniḥ bhaveḥ
25.
Indeed, my affection for my mother-in-law and father-in-law would be imperishable if you, having renounced the kingdom, were to become a devoted sage (muni).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अक्षया (akṣayā) - imperishable (imperishable, undiminishing, eternal)
- तु (tu) - indeed (but, however, indeed)
- भवेत् (bhavet) - would be (may it be, should be, would be)
- प्रीतिः (prītiḥ) - affection (affection, love, joy, satisfaction)
- श्वश्रू (śvaśrū) - mother-in-law
- श्वशुरयोः (śvaśurayoḥ) - of the father-in-law (referring to both parents-in-law in conjunction with śvaśrū) (of the two fathers-in-law, of the father-in-law (dual genitive))
- मम (mama) - my (my, of me)
- यदि (yadi) - if (if, whether)
- राज्यम् (rājyam) - kingdom (kingdom, reign, sovereignty)
- हि (hi) - indeed (indeed, for, because, surely)
- संन्यस्य (saṁnyasya) - having renounced (having renounced, having abandoned, having given up)
- भवेः (bhaveḥ) - you were to become (you would be, you should be, you might be)
- त्वम् (tvam) - you
- निरतः (nirataḥ) - devoted (devoted, absorbed, engaged in, attached to)
- मुनिः (muniḥ) - sage (muni) (sage, ascetic, contemplative person)
Words meanings and morphology
अक्षया (akṣayā) - imperishable (imperishable, undiminishing, eternal)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of akṣaya
akṣaya - imperishable, undiminishing, eternal, everlasting
Prefix: a
Root: kṣi (class 1)
तु (tu) - indeed (but, however, indeed)
(indeclinable)
भवेत् (bhavet) - would be (may it be, should be, would be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of bhū
optative active third singular
From root bhū (class 1, bhvādi), parasmaipada, optative mood (vidhi-liṅ), 3rd person singular
Root: bhū (class 1)
Note: Refers to prīti
प्रीतिः (prītiḥ) - affection (affection, love, joy, satisfaction)
(noun)
Nominative, feminine, singular of prīti
prīti - affection, love, joy, pleasure, satisfaction
from root prī (to please)
Root: prī (class 9)
श्वश्रू (śvaśrū) - mother-in-law
(noun)
Nominative, feminine, singular of śvaśrū
śvaśrū - mother-in-law
Note: Part of the dual genitive expression 'śvaśrū-śvaśurayoḥ'
श्वशुरयोः (śvaśurayoḥ) - of the father-in-law (referring to both parents-in-law in conjunction with śvaśrū) (of the two fathers-in-law, of the father-in-law (dual genitive))
(noun)
Genitive, masculine, dual of śvaśura
śvaśura - father-in-law
Note: Combined with śvaśrū to refer to both parents-in-law.
मम (mama) - my (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me
Genitive singular form of asmad (I)
यदि (yadi) - if (if, whether)
(indeclinable)
राज्यम् (rājyam) - kingdom (kingdom, reign, sovereignty)
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, realm, sovereignty, government
हि (hi) - indeed (indeed, for, because, surely)
(indeclinable)
संन्यस्य (saṁnyasya) - having renounced (having renounced, having abandoned, having given up)
(indeclinable)
absolutive/gerund
Indeclinable participle from root as (to throw, to cast) with prefixes sam and ni
Prefixes: sam+ni
Root: as (class 4)
भवेः (bhaveḥ) - you were to become (you would be, you should be, you might be)
(verb)
2nd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of bhū
optative active second singular
From root bhū (class 1, bhvādi), parasmaipada, optative mood (vidhi-liṅ), 2nd person singular
Root: bhū (class 1)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Nominative singular form of yuṣmad (you)
निरतः (nirataḥ) - devoted (devoted, absorbed, engaged in, attached to)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirata
nirata - devoted, attached, engaged in, absorbed in
Past Passive Participle
Past passive participle from root ram (to delight, to rest) with prefix ni
Prefix: ni
Root: ram (class 1)
Note: Refers to muni
मुनिः (muniḥ) - sage (muni) (sage, ascetic, contemplative person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, hermit, a silent one