वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-63, verse-16
सीतामभ्यवपन्नो ऽहं रावणश्च रणे मया ।
विध्वंसितरथच्छत्रः पातितो धरणीतले ॥१६॥
विध्वंसितरथच्छत्रः पातितो धरणीतले ॥१६॥
16. sītāmabhyavapanno'haṃ rāvaṇaśca raṇe mayā ,
vidhvaṃsitarathacchatraḥ pātito dharaṇītale.
vidhvaṃsitarathacchatraḥ pātito dharaṇītale.
16.
sītām abhi ava-pannaḥ aham rāvaṇaḥ ca raṇe mayā
vidhvaṃsita-ratha-cchatraḥ pātitaḥ dharaṇī-tale
vidhvaṃsita-ratha-cchatraḥ pātitaḥ dharaṇī-tale
16.
aham sītām abhi avapannaḥ raṇe mayā ca
vidhvaṃsita-ratha-cchatraḥ rāvaṇaḥ dharaṇī-tale pātitaḥ
vidhvaṃsita-ratha-cchatraḥ rāvaṇaḥ dharaṇī-tale pātitaḥ
16.
I encountered Sītā, and Rāvaṇa, his chariot and umbrella destroyed, was struck down by me on the ground in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सीताम् (sītām) - Sītā
- अभि (abhi) - towards, against
- अवपन्नः (avapannaḥ) - fallen into, obtained, reached, encountered
- अहम् (aham) - I
- रावणः (rāvaṇaḥ) - Rāvaṇa
- च (ca) - and
- रणे (raṇe) - in battle, in the fight
- मया (mayā) - by me
- विध्वंसित-रथ-च्छत्रः (vidhvaṁsita-ratha-cchatraḥ) - whose chariot and umbrella were destroyed
- पातितः (pātitaḥ) - struck down, caused to fall
- धरणी-तले (dharaṇī-tale) - on the surface of the earth, on the ground
Words meanings and morphology
सीताम् (sītām) - Sītā
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of sītā
sītā - Sītā (proper noun), furrow
अभि (abhi) - towards, against
(indeclinable)
Note: Forms a compound with the following verb.
अवपन्नः (avapannaḥ) - fallen into, obtained, reached, encountered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avapanna
avapanna - fallen into, obtained, reached
Past Passive Participle
Derived from root PAD (to go, fall) with preverbs AVA
Prefix: ava
Root: pad (class 4)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
रावणः (rāvaṇaḥ) - Rāvaṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (proper noun)
च (ca) - and
(indeclinable)
रणे (raṇe) - in battle, in the fight
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, combat, fight, sound
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we
विध्वंसित-रथ-च्छत्रः (vidhvaṁsita-ratha-cchatraḥ) - whose chariot and umbrella were destroyed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vidhvaṃsita-ratha-cchatra
vidhvaṁsita-ratha-cchatra - whose chariot and umbrella are destroyed
Compound type : bahuvrīhi (vidhvaṃsita+ratha+cchatra)
- vidhvaṃsita – destroyed, ruined
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root DHVAṂS (to fall, perish) with preverbs VI and SAM
Prefixes: vi+sam
Root: dhvaṃs (class 1) - ratha – chariot
noun (masculine) - cchatra – umbrella, parasol
noun (neuter)
Note: Qualifies Rāvaṇa.
पातितः (pātitaḥ) - struck down, caused to fall
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pātita
pātita - caused to fall, thrown down, struck down
Causative Past Passive Participle
Derived from root PAT (to fall) in causative
Root: pat (class 1)
Note: Qualifies Rāvaṇa.
धरणी-तले (dharaṇī-tale) - on the surface of the earth, on the ground
(noun)
Locative, neuter, singular of dharaṇī-tala
dharaṇī-tala - surface of the earth, ground
Compound type : tatpuruṣa (dharaṇī+tala)
- dharaṇī – earth
noun (feminine) - tala – surface, ground, plain
noun (masculine/neuter)