वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-63, verse-13
तं दीनदीनया वाचा सफेनं रुधिरं वमन् ।
अभ्यभाषत पक्षी तु रामं दशरथात्मजम् ॥१३॥
अभ्यभाषत पक्षी तु रामं दशरथात्मजम् ॥१३॥
13. taṃ dīnadīnayā vācā saphenaṃ rudhiraṃ vaman ,
abhyabhāṣata pakṣī tu rāmaṃ daśarathātmajam.
abhyabhāṣata pakṣī tu rāmaṃ daśarathātmajam.
13.
tam dīnadīnayā vācā saphenam rudhiram vaman
abhyabhāṣata pakṣī tu rāmam daśarathātmajam
abhyabhāṣata pakṣī tu rāmam daśarathātmajam
13.
pakṣī tu dīnadīnayā vācā saphenam rudhiram
vaman tam daśarathātmajam rāmam abhyabhāṣata
vaman tam daśarathātmajam rāmam abhyabhāṣata
13.
But the bird, vomiting frothy blood, addressed Rāma, the son of Daśaratha, with a voice that was exceedingly piteous.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - Rama (him (accusative singular masculine))
- दीनदीनया (dīnadīnayā) - with a very piteous, with a very miserable (instrumental singular feminine)
- वाचा (vācā) - by speech, with a voice (instrumental singular feminine)
- सफेनम् (saphenam) - with foam, frothy (accusative singular neuter)
- रुधिरम् (rudhiram) - blood (accusative singular neuter)
- वमन् (vaman) - vomiting, spitting out (nominative singular masculine)
- अभ्यभाषत (abhyabhāṣata) - he addressed, he spoke to
- पक्षी (pakṣī) - Jaṭāyu, the vulture (the bird (nominative singular masculine))
- तु (tu) - but, on the other hand
- रामम् (rāmam) - Prince Rama (Rama (accusative singular))
- दशरथात्मजम् (daśarathātmajam) - son of Dasharatha (accusative singular masculine)
Words meanings and morphology
तम् (tam) - Rama (him (accusative singular masculine))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
दीनदीनया (dīnadīnayā) - with a very piteous, with a very miserable (instrumental singular feminine)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of dīnadīna
dīnadīna - very piteous, very miserable, exceedingly weak
Repetition of dīna for emphasis
Compound type : karmadhāraya (dīna+dīna)
- dīna – pitiable, miserable, distressed, weak
adjective (feminine) - dīna – pitiable, miserable, distressed, weak
adjective (feminine)
Note: Qualifies "vācā"
वाचा (vācā) - by speech, with a voice (instrumental singular feminine)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vāc
vāc - speech, voice, word
सफेनम् (saphenam) - with foam, frothy (accusative singular neuter)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of saphena
saphena - with foam, frothy
from prefix sa- (with) + phena (foam)
Compound type : bahuvrīhi (sa+phena)
- sa – with, together with
indeclinable - phena – foam, froth
noun (masculine)
Note: Qualifies "rudhiram"
रुधिरम् (rudhiram) - blood (accusative singular neuter)
(noun)
Accusative, neuter, singular of rudhira
rudhira - blood, red
Note: Object of "vaman"
वमन् (vaman) - vomiting, spitting out (nominative singular masculine)
(participle)
Nominative, masculine, singular of vamat
vamat - vomiting, spitting out
Present Active Participle
from root vam (to vomit) + suffix -śatṛ
Root: vam (class 1)
Note: Qualifies "pakṣī"
अभ्यभाषत (abhyabhāṣata) - he addressed, he spoke to
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of abhibhāṣ
Imperfect Middle Third Person Singular
from prefix abhi- + root bhāṣ (to speak) + imperfect middle ending
Prefix: abhi
Root: bhāṣ (class 1)
Note: The prefix `abhi` is implied in the stem.
पक्षी (pakṣī) - Jaṭāyu, the vulture (the bird (nominative singular masculine))
(noun)
Nominative, masculine, singular of pakṣin
pakṣin - bird, winged creature
Note: Subject of "abhyabhāṣata"
तु (tu) - but, on the other hand
(indeclinable)
रामम् (rāmam) - Prince Rama (Rama (accusative singular))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (proper name); pleasing, beautiful
Note: Object of "abhyabhāṣata"
दशरथात्मजम् (daśarathātmajam) - son of Dasharatha (accusative singular masculine)
(noun)
Accusative, masculine, singular of daśarathātmaja
daśarathātmaja - son of Dasharatha
Compound type : tatpuruṣa (daśaratha+ātmaja)
- daśaratha – Dasharatha (proper name, father of Rama)
proper noun (masculine) - ātmaja – son, born of oneself
noun (masculine)
from ātman (self) + ja (born)
Root: jan (class 4)
Note: Qualifies "rāmam"