Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,63

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-63, verse-15

त्वया विरहिता देवी लक्ष्मणेन च राघव ।
ह्रियमाणा मया दृष्टा रावणेन बलीयसा ॥१५॥
15. tvayā virahitā devī lakṣmaṇena ca rāghava ,
hriyamāṇā mayā dṛṣṭā rāvaṇena balīyasā.
15. tvayā virahitā devī lakṣmaṇena ca rāghava
hriyamāṇā mayā dṛṣṭā rāvaṇena balīyasā
15. rāghava tvayā ca lakṣmaṇena virahitā
rāvaṇena balīyasā hriyamāṇā devī mayā dṛṣṭā
15. O Rāghava, I saw the goddess (Sītā), separated from you and Lakṣmaṇa, being carried away by the powerful Rāvaṇa.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्वया (tvayā) - by Rama (by you (instrumental singular))
  • विरहिता (virahitā) - separated from, deprived of (nominative singular feminine)
  • देवी (devī) - Princess Sītā (goddess, queen, princess (nominative singular feminine))
  • लक्ष्मणेन (lakṣmaṇena) - by Lakshmana (instrumental singular masculine)
  • (ca) - and
  • राघव (rāghava) - O Rama, descendant of Raghu (O Raghava (vocative singular masculine))
  • ह्रियमाणा (hriyamāṇā) - being carried away, being stolen (nominative singular feminine)
  • मया (mayā) - by Jaṭāyu (by me (instrumental singular))
  • दृष्टा (dṛṣṭā) - seen (nominative singular feminine)
  • रावणेन (rāvaṇena) - by Ravana (instrumental singular masculine)
  • बलीयसा (balīyasā) - by the more powerful, by the stronger (instrumental singular masculine)

Words meanings and morphology

त्वया (tvayā) - by Rama (by you (instrumental singular))
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
विरहिता (virahitā) - separated from, deprived of (nominative singular feminine)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of virahita
virahita - separated, deprived of, without
Past Passive Participle
from prefix vi- + root rah (to abandon) + suffix -kta
Prefix: vi
Root: rah (class 1)
Note: Qualifies "devī"
देवी (devī) - Princess Sītā (goddess, queen, princess (nominative singular feminine))
(noun)
Nominative, feminine, singular of devī
devī - goddess, divine woman, queen, princess
Note: Subject of "dṛṣṭā"
लक्ष्मणेन (lakṣmaṇena) - by Lakshmana (instrumental singular masculine)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakshmana (proper name, Rama's brother)
Note: Co-agent with "tvayā" for "virahitā"
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects "tvayā" and "lakṣmaṇena"
राघव (rāghava) - O Rama, descendant of Raghu (O Raghava (vocative singular masculine))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rama
Note: Vocative address to Rama
ह्रियमाणा (hriyamāṇā) - being carried away, being stolen (nominative singular feminine)
(participle)
Nominative, feminine, singular of hriyamāṇa
hriyamāṇa - being carried away, being stolen
Present Passive Participle
from root hṛ (to seize, carry off) + suffix -śānac (middle/passive participle)
Root: hṛ (class 1)
Note: Qualifies "devī"
मया (mayā) - by Jaṭāyu (by me (instrumental singular))
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Agent of "dṛṣṭā"
दृष्टा (dṛṣṭā) - seen (nominative singular feminine)
(participle)
Nominative, feminine, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, observed
Past Passive Participle
from root dṛś (to see) + suffix -kta
Root: dṛś (class 1)
Note: Main verb, past passive participle acting as finite verb.
रावणेन (rāvaṇena) - by Ravana (instrumental singular masculine)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Ravana (proper name, king of Lanka)
Note: Agent of "hriyamāṇā"
बलीयसा (balīyasā) - by the more powerful, by the stronger (instrumental singular masculine)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of balīyas
balīyas - stronger, more powerful
Comparative degree of bala (strength)
Note: Qualifies "rāvaṇena"