वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-48, verse-5
तस्यैषा लोकनाथस्य धर्मपत्नी यशस्विनी ।
सीता नाम वरारोहा यां त्वं हर्तुमिहेच्छसि ॥५॥
सीता नाम वरारोहा यां त्वं हर्तुमिहेच्छसि ॥५॥
5. tasyaiṣā lokanāthasya dharmapatnī yaśasvinī ,
sītā nāma varārohā yāṃ tvaṃ hartumihecchasi.
sītā nāma varārohā yāṃ tvaṃ hartumihecchasi.
5.
tasya eṣā lokanāthasya dharmapatnī yaśasvinī
sītā nāma varārohā yām tvam hartum iha icchasi
sītā nāma varārohā yām tvam hartum iha icchasi
5.
eṣā tasya lokanāthasya yaśasvinī dharmapatnī sītā nāma varārohā,
yām tvam iha hartum icchasi
yām tvam iha hartum icchasi
5.
She is the glorious, lawful wife (dharma-patnī) of that lord of the world, Sītā by name, of beautiful form, whom you wish to abduct here.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of that Rāma (mentioned in the previous verse) (of him, his, of that)
- एषा (eṣā) - referring to Sītā. (this (feminine), she)
- लोकनाथस्य (lokanāthasya) - of Rāma, the lord of people/world. (of the lord of the world, of the protector of people)
- धर्मपत्नी (dharmapatnī) - Sītā, as Rāma's wife according to dharma (natural law). (lawful wife, virtuous wife)
- यशस्विनी (yaśasvinī) - Sītā, as a renowned and respected lady. (glorious, famous, illustrious)
- सीता (sītā) - Wife of Rāma. (Sītā (proper name))
- नाम (nāma) - named Sītā. (named, by name, indeed)
- वरारोहा (varārohā) - describing Sītā's physical beauty. (of beautiful hips, of beautiful form)
- याम् (yām) - referring to Sītā. (whom (feminine accusative singular))
- त्वम् (tvam) - Rāvaṇa. (you (singular))
- हर्तुम् (hartum) - to forcibly carry away. (to abduct, to take away, to steal)
- इह (iha) - at this very spot (where they are). (here, in this world, at this place)
- इच्छसि (icchasi) - you (Rāvaṇa) desire to do this action. (you wish, you desire)
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of that Rāma (mentioned in the previous verse) (of him, his, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to Rāma.
एषा (eṣā) - referring to Sītā. (this (feminine), she)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Subject of the first clause (implicitly 'she is').
लोकनाथस्य (lokanāthasya) - of Rāma, the lord of people/world. (of the lord of the world, of the protector of people)
(noun)
Genitive, masculine, singular of lokanātha
lokanātha - lord of the world, protector of people
Tatpuruṣa compound: loka (world/people) + nātha (lord/protector).
Compound type : tatpuruṣa (loka+nātha)
- loka – world, people, realm
noun (masculine)
Root: lok (class 1) - nātha – lord, master, protector
noun (masculine)
Root: nāth (class 1)
Note: Agrees with tasya.
धर्मपत्नी (dharmapatnī) - Sītā, as Rāma's wife according to dharma (natural law). (lawful wife, virtuous wife)
(noun)
Nominative, feminine, singular of dharmapatnī
dharmapatnī - lawful wife, wife in accordance with dharma
Tatpuruṣa compound: dharma (law/duty) + patnī (wife).
Compound type : tatpuruṣa (dharma+patnī)
- dharma – natural law, intrinsic nature, duty, righteousness
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - patnī – wife, mistress
noun (feminine)
Note: Predicate nominative for eṣā.
यशस्विनी (yaśasvinī) - Sītā, as a renowned and respected lady. (glorious, famous, illustrious)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of yaśasvin
yaśasvin - glorious, famous, illustrious, possessing glory
Possessive suffix -vin added to yaśas (glory). Feminine form.
Note: Agrees with eṣā and dharmapatnī.
सीता (sītā) - Wife of Rāma. (Sītā (proper name))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of sītā
sītā - Sītā (name of the heroine of the Rāmāyaṇa, daughter of Janaka)
Literally 'furrow' in Sanskrit.
Note: Another predicate nominative for eṣā.
नाम (nāma) - named Sītā. (named, by name, indeed)
(indeclinable)
Used as an indeclinable particle.
वरारोहा (varārohā) - describing Sītā's physical beauty. (of beautiful hips, of beautiful form)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of varārohā
varārohā - having beautiful hips, a beautiful woman
Bahuvrīhi compound: vara (excellent, beautiful) + āroha (hips, prominence).
Compound type : bahuvrīhi (vara+āroha)
- vara – excellent, best, beautiful, boon
adjective
Root: vṛ (class 5) - āroha – climbing, ascent, hips (specifically the prominent parts)
noun (masculine)
From ā + ruh (to grow, ascend).
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
Note: Agrees with eṣā, dharmapatnī, and sītā.
याम् (yām) - referring to Sītā. (whom (feminine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of yad
yad - which, who, what
Relative pronoun.
Note: Object of hartum icchasi.
त्वम् (tvam) - Rāvaṇa. (you (singular))
(pronoun)
Nominative, singular of yuşmad
yuşmad - you
Second person singular pronoun.
Note: Subject of the second clause.
हर्तुम् (hartum) - to forcibly carry away. (to abduct, to take away, to steal)
(verb)
infinitive (tumun) of hṛ
infinitive
From root hṛ (to seize, carry off).
Root: hṛ (class 1)
Note: Used with icchasi (you wish to...).
इह (iha) - at this very spot (where they are). (here, in this world, at this place)
(indeclinable)
Adverb of place.
इच्छसि (icchasi) - you (Rāvaṇa) desire to do this action. (you wish, you desire)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Present active indicative
From root iṣ. Present tense, 2nd person singular.
Root: iṣ (class 6)