वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-48, verse-22
युध्यस्व यदि शूरो ऽसि मुहूर्तं तिष्ठ रावण ।
शयिष्यसे हतो भूमौ यथापूर्वं खरस्तथा ॥२२॥
शयिष्यसे हतो भूमौ यथापूर्वं खरस्तथा ॥२२॥
22. yudhyasva yadi śūro'si muhūrtaṃ tiṣṭha rāvaṇa ,
śayiṣyase hato bhūmau yathāpūrvaṃ kharastathā.
śayiṣyase hato bhūmau yathāpūrvaṃ kharastathā.
22.
yudhyasva yadi śūraḥ asi muhūrtam tiṣṭha rāvaṇa
śayiṣyase hataḥ bhūmau yathā pūrvam kharaḥ tathā
śayiṣyase hataḥ bhūmau yathā pūrvam kharaḥ tathā
22.
rāvaṇa yadi śūraḥ asi yudhyasva muhūrtam
tiṣṭha hataḥ bhūmau yathā pūrvam kharaḥ tathā
tiṣṭha hataḥ bhūmau yathā pūrvam kharaḥ tathā
22.
O Rāvaṇa, if you are truly brave, then fight! Stand your ground for just a moment. Otherwise, you will lie slain on the earth, just as Khara did before.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युध्यस्व (yudhyasva) - fight, contend
- यदि (yadi) - if, whether
- शूरः (śūraḥ) - brave, valiant, heroic
- असि (asi) - you are
- मुहूर्तम् (muhūrtam) - for a moment, a short while
- तिष्ठ (tiṣṭha) - stand your ground (stand, remain, halt)
- रावण (rāvaṇa) - O Rāvaṇa
- शयिष्यसे (śayiṣyase) - you will lie slain (you will lie down, you will sleep)
- हतः (hataḥ) - slain, killed, struck
- भूमौ (bhūmau) - on the ground, on the earth
- यथा (yathā) - as, just as, in which way
- पूर्वम् (pūrvam) - before, formerly, previously
- खरः (kharaḥ) - Khara (name of a demon)
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
Words meanings and morphology
युध्यस्व (yudhyasva) - fight, contend
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of yudh
Root: yudh (class 4)
Note: Ātmanepada form
यदि (yadi) - if, whether
(indeclinable)
शूरः (śūraḥ) - brave, valiant, heroic
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śūra
śūra - brave, valiant, heroic, hero, warrior
Note: Agrees with implicit subject 'you' (`tvam`)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
मुहूर्तम् (muhūrtam) - for a moment, a short while
(noun)
Accusative, neuter, singular of muhūrta
muhūrta - moment, instant, period of time (48 minutes)
Note: Used adverbially to indicate duration
तिष्ठ (tiṣṭha) - stand your ground (stand, remain, halt)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of sthā
Root: sthā (class 1)
रावण (rāvaṇa) - O Rāvaṇa
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (name of the demon king of Lanka)
शयिष्यसे (śayiṣyase) - you will lie slain (you will lie down, you will sleep)
(verb)
2nd person , singular, middle, future (lṛṭ) of śī
Root: śī (class 2)
Note: Ātmanepada form
हतः (hataḥ) - slain, killed, struck
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hata
hata - slain, killed, struck, destroyed
Past Passive Participle
From root han- 'to strike, kill'
Root: han (class 2)
Note: Agrees with implicit subject 'you' (`tvam`)
भूमौ (bhūmau) - on the ground, on the earth
(noun)
Locative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land, soil
यथा (yathā) - as, just as, in which way
(indeclinable)
पूर्वम् (pūrvam) - before, formerly, previously
(indeclinable)
Note: Used adverbially
खरः (kharaḥ) - Khara (name of a demon)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of khara
khara - Khara (name of a Rākṣasa, Rāvaṇa's brother-in-law, slain by Rama)
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)