वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-24, verse-9
ते रामे शरवर्षाणि व्यसृजन् रक्षसां गुणाः ।
शैलेन्द्रमिव धाराभिर्वर्षमाणा महाधनाः ॥९॥
शैलेन्द्रमिव धाराभिर्वर्षमाणा महाधनाः ॥९॥
9. te rāme śaravarṣāṇi vyasṛjan rakṣasāṃ guṇāḥ ,
śailendramiva dhārābhirvarṣamāṇā mahādhanāḥ.
śailendramiva dhārābhirvarṣamāṇā mahādhanāḥ.
9.
te rāme śaravarṣāṇi vyasṛjan rakṣasām guṇāḥ
śailendram iva dhārābhiḥ varṣamāṇāḥ mahādhanāḥ
śailendram iva dhārābhiḥ varṣamāṇāḥ mahādhanāḥ
9.
te rakṣasām guṇāḥ rāme śaravarṣāṇi vyasṛjan,
śailendram iva dhārābhiḥ varṣamāṇāḥ mahādhanāḥ
śailendram iva dhārābhiḥ varṣamāṇāḥ mahādhanāḥ
9.
Those hosts (guṇāḥ) of Rākṣasas discharged showers of arrows upon Rama, just as heavy rain-clouds (mahādhanāḥ varṣamāṇāḥ) shower torrents (dhārābhiḥ) upon a lordly mountain (śailendram).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - they, those
- रामे (rāme) - at Rama, upon Rama
- शरवर्षाणि (śaravarṣāṇi) - showers of arrows
- व्यसृजन् (vyasṛjan) - they discharged, released
- रक्षसाम् (rakṣasām) - of the Rākṣasas
- गुणाः (guṇāḥ) - hosts (of Rākṣasas) (hosts, multitudes (of Rākṣasas))
- शैलेन्द्रम् (śailendram) - upon the lord of mountains, a great mountain
- इव (iva) - like, as, as if
- धाराभिः (dhārābhiḥ) - with streams, by torrents
- वर्षमाणाः (varṣamāṇāḥ) - raining, showering (referring to clouds)
- महाधनाः (mahādhanāḥ) - heavy (with rain), dense (clouds) (possessing great wealth, heavy (with rain/water), dense (clouds))
Words meanings and morphology
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
रामे (rāme) - at Rama, upon Rama
(proper noun)
Locative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama
शरवर्षाणि (śaravarṣāṇi) - showers of arrows
(noun)
Accusative, neuter, plural of śaravarṣa
śaravarṣa - shower of arrows
Compound type : tatpuruṣa (śara+varṣa)
- śara – arrow
noun (masculine) - varṣa – rain, shower
noun (neuter)
Root: vṛṣ (class 1)
व्यसृजन् (vyasṛjan) - they discharged, released
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of sṛj
Imperfect
Imperfect 3rd person plural, Parasmaipada, with upasarga vi
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
रक्षसाम् (rakṣasām) - of the Rākṣasas
(noun)
Genitive, neuter, plural of rakṣas
rakṣas - Rākṣasa, demon
गुणाः (guṇāḥ) - hosts (of Rākṣasas) (hosts, multitudes (of Rākṣasas))
(noun)
Nominative, masculine, plural of guṇa
guṇa - quality, attribute, string (of a bow), multitude, host
शैलेन्द्रम् (śailendram) - upon the lord of mountains, a great mountain
(noun)
Accusative, masculine, singular of śailendra
śailendra - lord of mountains, great mountain
Compound type : tatpuruṣa (śaila+indra)
- śaila – mountain, rock
noun (masculine) - indra – chief, lord, best (often as a suffix)
noun (masculine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
धाराभिः (dhārābhiḥ) - with streams, by torrents
(noun)
Instrumental, feminine, plural of dhārā
dhārā - stream, current, torrent (especially of rain)
Root: dhṛ (class 1)
वर्षमाणाः (varṣamāṇāḥ) - raining, showering (referring to clouds)
(participle)
Nominative, masculine, plural of varṣamāṇa
varṣamāṇa - raining, showering
Present Middle Participle
Derived from root vṛṣ (to rain), present passive/middle participle form.
Root: vṛṣ (class 1)
महाधनाः (mahādhanāḥ) - heavy (with rain), dense (clouds) (possessing great wealth, heavy (with rain/water), dense (clouds))
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahādhana
mahādhana - great wealth, rich, wealthy; (in context of clouds) heavy with rain, dense
Compound type : bahuvrīhi (mahā+dhana)
- mahā – great, mighty
adjective - dhana – wealth, riches; (in compounds) dense, thick
noun (neuter)