Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,24

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-24, verse-16

दुरावारान्दुर्विषहान् कालपाशोपमान् रणे ।
मुमोच लीलया रामः कङ्कपत्रानजिह्मगान् ॥१६॥
16. durāvārāndurviṣahān kālapāśopamān raṇe ,
mumoca līlayā rāmaḥ kaṅkapatrānajihmagān.
16. durāvārān durviṣahān kālapāśopamān raṇe
mumoca līlayā rāmaḥ kaṅkapatrān ajihmagān
16. rāmaḥ līlayā raṇe durāvārān durviṣahān
kālapāśopamān kaṅkapatrān ajihmagān mumoca
16. Rāma effortlessly released in battle those arrows, which were irresistible, unbearable, like the nooses of Time (kāla), feathered with heron feathers, and flew unswervingly.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दुरावारान् (durāvārān) - irresistible, difficult to ward off
  • दुर्विषहान् (durviṣahān) - unbearable, difficult to endure
  • कालपाशोपमान् (kālapāśopamān) - resembling the noose of time/death
  • रणे (raṇe) - in battle, in war
  • मुमोच (mumoca) - released
  • लीलया (līlayā) - with ease, playfully
  • रामः (rāmaḥ) - Rāma
  • कङ्कपत्रान् (kaṅkapatrān) - feathered with heron feathers
  • अजिह्मगान् (ajihmagān) - straight-flying, unswerving

Words meanings and morphology

दुरावारान् (durāvārān) - irresistible, difficult to ward off
(adjective)
Accusative, masculine, plural of durāvāra
durāvāra - difficult to keep back, hard to ward off, irresistible
Compound type : tatpuruṣa (dur+āvāra)
  • dur – bad, difficult, ill-
    indeclinable
  • āvāra – warding off, obstruction
    noun (masculine)
    Prefix: ā
    Root: vṛ (class 5)
दुर्विषहान् (durviṣahān) - unbearable, difficult to endure
(adjective)
Accusative, masculine, plural of durviṣaha
durviṣaha - difficult to bear, hard to endure, unbearable
Compound type : tatpuruṣa (dur+viṣaha)
  • dur – bad, difficult, ill-
    indeclinable
  • viṣaha – bearing, enduring, overcoming
    adjective
    from root sah with prefix vi
    Prefix: vi
    Root: sah (class 1)
कालपाशोपमान् (kālapāśopamān) - resembling the noose of time/death
(adjective)
Accusative, masculine, plural of kālapāśopama
kālapāśopama - resembling the noose of time/death
Compound type : tatpuruṣa (kālapāśa+upama)
  • kālapāśa – noose of time/death
    noun (masculine)
  • upama – like, resembling, simile
    adjective
रणे (raṇe) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, conflict, sound, clashing
Root: raṇ (class 1)
मुमोच (mumoca) - released
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of muc
Root: muc (class 6)
लीलया (līlayā) - with ease, playfully
(noun)
Instrumental, feminine, singular of līlā
līlā - play, sport, ease, grace, pastime
रामः (rāmaḥ) - Rāma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (a proper name), pleasing, charming, black (as a specific color)
Root: ram (class 1)
कङ्कपत्रान् (kaṅkapatrān) - feathered with heron feathers
(adjective)
Accusative, masculine, plural of kaṅkapatra
kaṅkapatra - feathered with heron feathers (lit. 'heron-winged')
Compound type : bahuvrīhi (kaṅka+patra)
  • kaṅka – heron, a kind of bird of prey
    noun (masculine)
  • patra – feather, wing, leaf
    noun (neuter)
अजिह्मगान् (ajihmagān) - straight-flying, unswerving
(adjective)
Accusative, masculine, plural of ajihmaga
ajihmaga - going straight, unswerving, not crooked
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+jihmaga)
  • a – not, un-, without
    indeclinable
  • jihmaga – going crookedly, bent, oblique
    adjective