वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-24, verse-24
तानि बाणैर्महाबाहुः शस्त्राण्यावार्य राघवः ।
जहार समरे प्राणांश्चिच्छेद च शिरोधरान् ॥२४॥
जहार समरे प्राणांश्चिच्छेद च शिरोधरान् ॥२४॥
24. tāni bāṇairmahābāhuḥ śastrāṇyāvārya rāghavaḥ ,
jahāra samare prāṇāṃściccheda ca śirodharān.
jahāra samare prāṇāṃściccheda ca śirodharān.
24.
tāni bāṇaiḥ mahābāhuḥ śastrāṇi āvārya rāghavaḥ
jahāra samare prāṇān ciccheda ca śirodharān
jahāra samare prāṇān ciccheda ca śirodharān
24.
mahābāhuḥ rāghavaḥ bāṇaiḥ tāni śastrāṇi āvārya,
samare prāṇān jahāra ca śirodharān ciccheda
samare prāṇān jahāra ca śirodharān ciccheda
24.
The mighty-armed Rāghava, having blocked those weapons with his arrows, took away their lives in battle and cut off their necks.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तानि (tāni) - those, them
- बाणैः (bāṇaiḥ) - by arrows, with arrows
- महाबाहुः (mahābāhuḥ) - the mighty-armed one
- शस्त्राणि (śastrāṇi) - weapons
- आवार्य (āvārya) - having warded off, having blocked
- राघवः (rāghavaḥ) - Rāghava (descendant of Raghu, an epithet for Rāma)
- जहार (jahāra) - he took away, he destroyed
- समरे (samare) - in battle, in war
- प्राणान् (prāṇān) - lives, breaths
- चिच्छेद (ciccheda) - he cut off, he severed
- च (ca) - and
- शिरोधरान् (śirodharān) - necks, head-holders
Words meanings and morphology
तानि (tāni) - those, them
(pronoun)
neuter, plural of tat
tat - that, this, he, she, it
बाणैः (bāṇaiḥ) - by arrows, with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - the mighty-armed one
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, strong-armed
Compound type : bahuvrīhi (mahat+bāhu)
- mahat – great, large, mighty
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
शस्त्राणि (śastrāṇi) - weapons
(noun)
Accusative, neuter, plural of śastra
śastra - weapon, instrument, sword
आवार्य (āvārya) - having warded off, having blocked
(indeclinable)
gerund (absolutive)
formed from root vṛ with prefix ā, suffix -ya for gerund.
Prefix: ā
Root: vṛ (class 5)
राघवः (rāghavaḥ) - Rāghava (descendant of Raghu, an epithet for Rāma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rāma
जहार (jahāra) - he took away, he destroyed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of hṛ
Root: hṛ (class 1)
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
प्राणान् (prāṇān) - lives, breaths
(noun)
Accusative, masculine, plural of prāṇa
prāṇa - breath, life, vital air
चिच्छेद (ciccheda) - he cut off, he severed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of chid
Root: chid (class 7)
च (ca) - and
(indeclinable)
शिरोधरान् (śirodharān) - necks, head-holders
(noun)
Accusative, masculine, plural of śirodhara
śirodhara - neck, head-bearer
Compound type : tatpuruṣa (śiras+dhara)
- śiras – head
noun (neuter) - dhara – holder, bearer
adjective (masculine)
From root dhṛ (to hold)
Root: dhṛ (class 1)