Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,24

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-24, verse-25

अवशिष्टाश्च ये तत्र विषण्णाश्च निशाचराः ।
खरमेवाभ्यधावन्त शरणार्थं शरार्दिताः ॥२५॥
25. avaśiṣṭāśca ye tatra viṣaṇṇāśca niśācarāḥ ,
kharamevābhyadhāvanta śaraṇārthaṃ śarārditāḥ.
25. avaśiṣṭāḥ ca ye tatra viṣaṇṇāḥ ca niśācarāḥ
kharam eva abhyadhāvanta śaraṇārtham śarārditāḥ
25. tatra ye avaśiṣṭāḥ ca viṣaṇṇāḥ ca śarārditāḥ niśācarāḥ,
te eva kharam śaraṇārtham abhyadhāvanta
25. The remaining night-wanderers, who were dejected and tormented by arrows, ran immediately to Khara, seeking refuge.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अवशिष्टाः (avaśiṣṭāḥ) - the remaining ones, those left over
  • (ca) - and
  • ये (ye) - who, which (plural)
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • विषण्णाः (viṣaṇṇāḥ) - dejected, disheartened, sad
  • (ca) - and
  • निशाचराः (niśācarāḥ) - night-wanderers, demons, rākṣasas
  • खरम् (kharam) - to Khara
  • एव (eva) - only, indeed, just, very
  • अभ्यधावन्त (abhyadhāvanta) - they ran towards, they rushed to
  • शरणार्थम् (śaraṇārtham) - for refuge, seeking shelter
  • शरार्दिताः (śarārditāḥ) - tormented by arrows, wounded by arrows

Words meanings and morphology

अवशिष्टाः (avaśiṣṭāḥ) - the remaining ones, those left over
(adjective)
Nominative, masculine, plural of avaśiṣṭa
avaśiṣṭa - remaining, left over, residue
Past Passive Participle
from root śiṣ (to leave, remain) with prefix ava.
Prefix: ava
Root: śiṣ (class 7)
(ca) - and
(indeclinable)
ये (ye) - who, which (plural)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yat
yat - who, which, what
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
विषण्णाः (viṣaṇṇāḥ) - dejected, disheartened, sad
(adjective)
Nominative, masculine, plural of viṣaṇṇa
viṣaṇṇa - dejected, disheartened, sad, despondent
Past Passive Participle
From root sad, prefix vi. The 's' changes to 'ṣ' due to retroflexion rule.
Prefix: vi
Root: sad (class 1)
(ca) - and
(indeclinable)
निशाचराः (niśācarāḥ) - night-wanderers, demons, rākṣasas
(noun)
Nominative, masculine, plural of niśācara
niśācara - night-wanderer, demon, rākṣasa
Compound type : tatpuruṣa (niśā+cara)
  • niśā – night
    noun (feminine)
  • cara – moving, wanderer
    adjective (masculine)
    from root car (to move)
    Root: car (class 1)
खरम् (kharam) - to Khara
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of khara
khara - Khara (name of a Rākṣasa)
एव (eva) - only, indeed, just, very
(indeclinable)
अभ्यधावन्त (abhyadhāvanta) - they ran towards, they rushed to
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (Laṅ) of abhidhāva
Prefixes: abhi+ā
Root: dhāv (class 1)
शरणार्थम् (śaraṇārtham) - for refuge, seeking shelter
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (śaraṇa+artha)
  • śaraṇa – refuge, shelter, protection
    noun (neuter)
  • artha – purpose, meaning, wealth
    noun (masculine)
शरार्दिताः (śarārditāḥ) - tormented by arrows, wounded by arrows
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śarārdita
śarārdita - tormented/afflicted by arrows
Compound type : tatpuruṣa (śara+ardita)
  • śara – arrow
    noun (masculine)
  • ardita – tormented, afflicted, wounded
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from root ard (to hurt, torment).
    Root: ard (class 1)