Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,24

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-24, verse-23

के चिद्भीमबलाः शूराः शूलान् खड्गान्परश्वधान् ।
चिक्षिपुः परमक्रुद्धा रामाय रजनीचराः ॥२३॥
23. ke cidbhīmabalāḥ śūrāḥ śūlān khaḍgānparaśvadhān ,
cikṣipuḥ paramakruddhā rāmāya rajanīcarāḥ.
23. ke cit bhīmabalāḥ śūrāḥ śūlān khaḍgān paraśvadhān
cikṣipuḥ paramakruddhāḥ rāmāya rajanīcarāḥ
23. ke cit bhīmabalāḥ śūrāḥ paramakruddhāḥ rajanīcarāḥ
śūlān khaḍgān paraśvadhān rāmāya cikṣipuḥ
23. Some extremely enraged night-roaming demons, valiant warriors of terrible strength, hurled spears, swords, and battle-axes at Rama.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • के (ke) - some (who, what (plural, masculine))
  • चित् (cit) - some, any (a particle used to denote indefiniteness)
  • भीमबलाः (bhīmabalāḥ) - of terrible strength, terribly powerful
  • शूराः (śūrāḥ) - valiant warriors, heroes
  • शूलान् (śūlān) - spears, lances
  • खड्गान् (khaḍgān) - swords
  • परश्वधान् (paraśvadhān) - battle-axes, axes
  • चिक्षिपुः (cikṣipuḥ) - they threw, they cast
  • परमक्रुद्धाः (paramakruddhāḥ) - extremely enraged, highly furious
  • रामाय (rāmāya) - at Rama (to Rama, for Rama)
  • रजनीचराः (rajanīcarāḥ) - night-roamers, demons

Words meanings and morphology

के (ke) - some (who, what (plural, masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kim
kim - who, what, which
Note: Acts as a quantifier for `rajanīcarāḥ`.
चित् (cit) - some, any (a particle used to denote indefiniteness)
(indeclinable)
भीमबलाः (bhīmabalāḥ) - of terrible strength, terribly powerful
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhīmabala
bhīmabala - of terrible strength
Compound type : bahuvrīhi (bhīma+bala)
  • bhīma – terrible, dreadful
    adjective
    Root: bhī (class 3)
  • bala – strength, power
    noun (neuter)
Note: Agreeing with `śūrāḥ` and `rajanīcarāḥ`.
शूराः (śūrāḥ) - valiant warriors, heroes
(noun)
Nominative, masculine, plural of śūra
śūra - valiant, brave; a hero, warrior
Note: Appositive to `rajanīcarāḥ`.
शूलान् (śūlān) - spears, lances
(noun)
Accusative, masculine, plural of śūla
śūla - spear, lance
Note: Object of `cikṣipuḥ`.
खड्गान् (khaḍgān) - swords
(noun)
Accusative, masculine, plural of khaḍga
khaḍga - sword
Note: Object of `cikṣipuḥ`.
परश्वधान् (paraśvadhān) - battle-axes, axes
(noun)
Accusative, masculine, plural of paraśvadha
paraśvadha - battle-axe, axe
Note: Object of `cikṣipuḥ`.
चिक्षिपुः (cikṣipuḥ) - they threw, they cast
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (Liṭ) of kṣip
Perfect tense (Liṭ), 3rd person plural, Parasmaipada
Root: kṣip (class 6)
Note: Verb for `rajanīcarāḥ`.
परमक्रुद्धाः (paramakruddhāḥ) - extremely enraged, highly furious
(adjective)
Nominative, masculine, plural of paramakruddha
paramakruddha - extremely enraged
Compound type : karmadhāraya (parama+kruddha)
  • parama – supreme, highest, extreme
    adjective
  • kruddha – enraged, angry
    participle
    Past Passive Participle
    Root krudh (to be angry)
    Root: krudh (class 4)
Note: Agreeing with `rajanīcarāḥ`.
रामाय (rāmāya) - at Rama (to Rama, for Rama)
(proper noun)
Dative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (proper noun)
रजनीचराः (rajanīcarāḥ) - night-roamers, demons
(noun)
Nominative, masculine, plural of rajanīcara
rajanīcara - night-roamer, demon, Rākṣasa
Compound type : tatpuruṣa (rajanī+cara)
  • rajanī – night
    noun (feminine)
  • cara – moving, roaming; a mover
    adjective/noun (masculine)
    Derived from root car (to move)
    Root: car (class 1)
Note: Subject of the verb `cikṣipuḥ`.