वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-24, verse-12
स तैः प्रहरणैर्घोरैर्भिन्नगात्रो न विव्यथे ।
रामः प्रदीप्तैर्बहुभिर्वज्रैरिव महाचलः ॥१२॥
रामः प्रदीप्तैर्बहुभिर्वज्रैरिव महाचलः ॥१२॥
12. sa taiḥ praharaṇairghorairbhinnagātro na vivyathe ,
rāmaḥ pradīptairbahubhirvajrairiva mahācalaḥ.
rāmaḥ pradīptairbahubhirvajrairiva mahācalaḥ.
12.
saḥ taiḥ praharanaiḥ ghoraiḥ bhinnagātraḥ na vivyathe
| rāmaḥ pradīptaiḥ bahubhiḥ vajraiḥ iva mahācalaḥ
| rāmaḥ pradīptaiḥ bahubhiḥ vajraiḥ iva mahācalaḥ
12.
saḥ rāmaḥ taiḥ ghoraiḥ praharanaiḥ bhinnagātraḥ na
vivyathe mahācalaḥ bahubhiḥ pradīptaiḥ vajraiḥ iva
vivyathe mahācalaḥ bahubhiḥ pradīptaiḥ vajraiḥ iva
12.
Though his body was pierced by those terrible weapons, Rāma was not pained, just like a great mountain remains unshaken by many blazing thunderbolts.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that one
- तैः (taiḥ) - by those
- प्रहरनैः (praharanaiḥ) - by weapons, by missiles
- घोरैः (ghoraiḥ) - by terrible, by dreadful
- भिन्नगात्रः (bhinnagātraḥ) - whose body was pierced, with a pierced body
- न (na) - not, no
- विव्यथे (vivyathe) - was pained, suffered, was distressed
- रामः (rāmaḥ) - Rama
- प्रदीप्तैः (pradīptaiḥ) - by blazing, by glowing, by burning
- बहुभिः (bahubhiḥ) - by many
- वज्रैः (vajraiḥ) - by thunderbolts
- इव (iva) - like, as if, as
- महाचलः (mahācalaḥ) - a great mountain
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तैः (taiḥ) - by those
(pronoun)
Instrumental, neuter, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with 'praharanaiḥ'
प्रहरनैः (praharanaiḥ) - by weapons, by missiles
(noun)
Instrumental, neuter, plural of praharaṇa
praharaṇa - weapon, missile, striking, beating
From pra-√hṛ (to strike, hurl) + -ana (suffix for noun of action or instrument)
Prefix: pra
Root: hṛ (class 1)
घोरैः (ghoraiḥ) - by terrible, by dreadful
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of ghora
ghora - terrible, dreadful, awful, formidable
Note: Agrees with 'praharanaiḥ'
भिन्नगात्रः (bhinnagātraḥ) - whose body was pierced, with a pierced body
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhinnagātra
bhinnagātra - having a broken/pierced/wounded body
Compound type : bahuvrīhi (bhinna+gātra)
- bhinna – broken, split, pierced, divided
adjective
Past Passive Participle
From √bhid (to split, break) + -ta (kta)
Root: bhid (class 7) - gātra – body, limb, member
noun (neuter)
Note: Qualifies Rāma (saḥ)
न (na) - not, no
(indeclinable)
विव्यथे (vivyathe) - was pained, suffered, was distressed
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (Lit) of vyath
Root: vyath (class 1)
रामः (rāmaḥ) - Rama
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a celebrated king of Ayodhya, incarnation of Vishnu)
प्रदीप्तैः (pradīptaiḥ) - by blazing, by glowing, by burning
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of pradīpta
pradīpta - blazing, glowing, splendid, shining
Past Passive Participle
From pra-√dīp (to blaze, shine) + -ta (kta)
Prefix: pra
Root: dīp (class 4)
Note: Agrees with 'vajraiḥ'
बहुभिः (bahubhiḥ) - by many
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of bahu
bahu - much, many, abundant, numerous
Note: Agrees with 'vajraiḥ'
वज्रैः (vajraiḥ) - by thunderbolts
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vajra
vajra - thunderbolt (Indra's weapon), diamond, adamantine
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
महाचलः (mahācalaḥ) - a great mountain
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahācala
mahācala - great mountain
Compound type : karmadhāraya (mahā+acala)
- mahat – great, large, mighty, powerful
adjective - acala – mountain (literally 'immobile'), fixed, steady
noun (masculine)
Negation 'a-' + 'cala' (moving)
Prefix: a
Root: cal (class 1)