Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,14

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-14, verse-9

स तं रुचिरमाक्रम्य देशमाश्रमकर्मणि ।
हस्ते गृहीत्वा हस्तेन रामः सौमित्रिमब्रवीत् ॥९॥
9. sa taṃ ruciramākramya deśamāśramakarmaṇi ,
haste gṛhītvā hastena rāmaḥ saumitrimabravīt.
9. saḥ tam ruciram ākramya deśam āśramakarmaṇi
haste gṛhītvā hastena rāmaḥ saumitrim abravīt
9. saḥ rāmaḥ tam ruciram deśam āśramakarmaṇi
ākramya hastena haste gṛhītvā saumitrim abravīt
9. Rama, having taken possession of that beautiful place for establishing an ashram, and holding Lakshmana's hand, spoke to him.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - he (Rama) (he, that)
  • तम् (tam) - that (place) (that (accusative))
  • रुचिरम् (ruciram) - beautiful (beautiful, charming, splendid)
  • आक्रम्य (ākramya) - having taken possession of (having occupied, having taken possession of, having attacked)
  • देशम् (deśam) - place (place, region, country)
  • आश्रमकर्मणि (āśramakarmaṇi) - for establishing an ashram (hermitage) (in the matter of a hermitage's work, for the work of an ashram)
  • हस्ते (haste) - in the hand (of Lakshmana) (in the hand)
  • गृहीत्वा (gṛhītvā) - having taken, holding (having taken, having seized, having held)
  • हस्तेन (hastena) - with his hand (Rama's) (by the hand, with the hand)
  • रामः (rāmaḥ) - Rama (Rama (proper noun))
  • सौमित्रिम् (saumitrim) - Lakshmana (Lakshmana (son of Sumitra))
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke (he said, he spoke)

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - he (Rama) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Rama
तम् (tam) - that (place) (that (accusative))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with 'deśam' and 'ruciram'
रुचिरम् (ruciram) - beautiful (beautiful, charming, splendid)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of rucira
rucira - beautiful, charming, splendid, bright
from root 'ruc' (to shine, please)
Root: ruc (class 6)
आक्रम्य (ākramya) - having taken possession of (having occupied, having taken possession of, having attacked)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from root 'kram' (to step) with prefix 'ā-'
Prefix: ā
Root: kram (class 1)
Note: Expresses action completed before the main verb.
देशम् (deśam) - place (place, region, country)
(noun)
Accusative, masculine, singular of deśa
deśa - place, region, country, spot
Root: diś (class 6)
Note: Object of 'ākramya'
आश्रमकर्मणि (āśramakarmaṇi) - for establishing an ashram (hermitage) (in the matter of a hermitage's work, for the work of an ashram)
(noun)
Locative, neuter, singular of āśramakarman
āśramakarman - the work or duties of a hermitage/ashram (āśrama)
compound of 'āśrama' (hermitage) and 'karman' (work, action)
Compound type : tatpuruṣa (āśrama+karman)
  • āśrama – hermitage, monastic retreat, a stage of life (āśrama)
    noun (masculine)
    Prefix: ā
    Root: śram (class 4)
  • karman – action, deed, work, ritual action (karma)
    noun (neuter)
    from root 'kṛ' (to do)
    Root: kṛ (class 8)
Note: Denotes purpose or context.
हस्ते (haste) - in the hand (of Lakshmana) (in the hand)
(noun)
Locative, masculine, singular of hasta
hasta - hand
गृहीत्वा (gṛhītvā) - having taken, holding (having taken, having seized, having held)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from root 'grah' (to seize), 9th class verb
Root: grah (class 9)
Note: Expresses action completed before the main verb.
हस्तेन (hastena) - with his hand (Rama's) (by the hand, with the hand)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of hasta
hasta - hand
Note: Denotes the agent or instrument of 'gṛhītvā'.
रामः (rāmaḥ) - Rama (Rama (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (an incarnation of Vishnu, hero of the Ramayana)
Root: ram (class 1)
Note: Subject of the sentence
सौमित्रिम् (saumitrim) - Lakshmana (Lakshmana (son of Sumitra))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of saumitri
saumitri - son of Sumitra, an epithet for Lakshmana
patronymic from 'sumitrā' (Sumitra)
Note: Object of 'abravīt'
अब्रवीत् (abravīt) - spoke (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
Imperfect Active, 3rd person singular
from root 'brū' (to speak), 2nd class verb, aorist-like formation in imperfect
Root: brū (class 2)