Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,14

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-14, verse-28

एवं लक्ष्मणमुक्त्वा तु राघवो लक्ष्मिवर्धनः ।
तस्मिन्देशे बहुफले न्यवसत् स सुखं वशी ॥२८॥
28. evaṃ lakṣmaṇamuktvā tu rāghavo lakṣmivardhanaḥ ,
tasmindeśe bahuphale nyavasat sa sukhaṃ vaśī.
28. evam lakṣmaṇam uktvā tu rāghavaḥ lakṣmīvardhanaḥ
tasmin deśe bahuphale nyavasat sa sukham vaśī
28. rāghavaḥ lakṣmīvardhanaḥ vaśī tu lakṣmaṇam evam
uktvā sa tasmin bahuphale deśe sukham nyavasat
28. Thus having spoken to Lakshmana, Rama—the enhancer of prosperity and master of his senses—dwelt happily in that abundantly fruitful region.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus (thus, in this manner, so)
  • लक्ष्मणम् (lakṣmaṇam) - to Lakshmana
  • उक्त्वा (uktvā) - having spoken (having spoken, having said)
  • तु (tu) - indeed (but, indeed, yet, moreover)
  • राघवः (rāghavaḥ) - Rama (Rama (descendant of Raghu))
  • लक्ष्मीवर्धनः (lakṣmīvardhanaḥ) - the enhancer of prosperity (increaser of prosperity, enhancer of splendor)
  • तस्मिन् (tasmin) - in that
  • देशे (deśe) - in that region (in a region, in a country, in a place)
  • बहुफले (bahuphale) - in that abundantly fruitful (region) (rich in fruits, very fruitful)
  • न्यवसत् (nyavasat) - he dwelt (he dwelt, he lived)
  • (sa) - he (Rama) (he)
  • सुखम् (sukham) - happily (happily, pleasantly, comfortably, joy)
  • वशी (vaśī) - master of his senses, self-controlled (master, self-controlled, one who has power over)

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
लक्ष्मणम् (lakṣmaṇam) - to Lakshmana
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakshmana (name of Rama's brother)
Note: object of the verb uktvā
उक्त्वा (uktvā) - having spoken (having spoken, having said)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
तु (tu) - indeed (but, indeed, yet, moreover)
(indeclinable)
राघवः (rāghavaḥ) - Rama (Rama (descendant of Raghu))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rama
patronymic from Raghu
Note: Subject of the sentence
लक्ष्मीवर्धनः (lakṣmīvardhanaḥ) - the enhancer of prosperity (increaser of prosperity, enhancer of splendor)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of lakṣmīvardhana
lakṣmīvardhana - increasing prosperity, augmenting fortune/splendor
compound of lakṣmī (prosperity/fortune) and vardhana (increasing/causing to grow)
Compound type : tatpuruṣa (lakṣmī+vardhana)
  • lakṣmī – prosperity, fortune, wealth, beauty, radiance
    noun (feminine)
  • vardhana – increasing, causing to grow, strengthening, furthering
    adjective (masculine)
    present active participle-like formation / noun of action
    from root vṛdh (to grow, increase)
    Root: vṛdh (class 1)
Note: Refers to Rama
तस्मिन् (tasmin) - in that
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun
Note: refers to deśe
देशे (deśe) - in that region (in a region, in a country, in a place)
(noun)
Locative, masculine, singular of deśa
deśa - region, country, place, spot
Root: diś (class 6)
बहुफले (bahuphale) - in that abundantly fruitful (region) (rich in fruits, very fruitful)
(adjective)
Locative, masculine, singular of bahuphala
bahuphala - rich in fruits, very fruitful, yielding much fruit
compound of bahu (much, many) + phala (fruit, result)
Compound type : bahuvrīhi (bahu+phala)
  • bahu – much, many, abundant
    adjective
  • phala – fruit, result, consequence, reward
    noun (neuter)
    Root: phal (class 1)
Note: agrees with deśe
न्यवसत् (nyavasat) - he dwelt (he dwelt, he lived)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of vas
Prefix: ni
Root: vas (class 1)
Note: ni + avasat (sandhi i + a = ya)
(sa) - he (Rama) (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun
Note: refers to Rama
सुखम् (sukham) - happily (happily, pleasantly, comfortably, joy)
(indeclinable)
Note: adverbial accusative
वशी (vaśī) - master of his senses, self-controlled (master, self-controlled, one who has power over)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vaśin
vaśin - master of oneself, self-controlled, powerful, independent
from vaśa (will, power)
Root: vaś (class 2)
Note: Refers to Rama