वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-14, verse-8
सुप्रीतस्तेन वाक्येन लक्ष्मणस्य महाद्युतिः ।
विमृशन् रोचयामास देशं सर्वगुणान्वितम् ॥८॥
विमृशन् रोचयामास देशं सर्वगुणान्वितम् ॥८॥
8. suprītastena vākyena lakṣmaṇasya mahādyutiḥ ,
vimṛśan rocayāmāsa deśaṃ sarvaguṇānvitam.
vimṛśan rocayāmāsa deśaṃ sarvaguṇānvitam.
8.
suprītaḥ tena vākyena lakṣmaṇasya mahādyutiḥ
vimṛśan rocayāmāsa deśam sarvaguṇānvitam
vimṛśan rocayāmāsa deśam sarvaguṇānvitam
8.
mahādyutiḥ lakṣmaṇasya tena vākyena suprītaḥ
vimṛśan sarvaguṇānvitam deśam rocayāmāsa
vimṛśan sarvaguṇānvitam deśam rocayāmāsa
8.
The immensely radiant Rama, greatly pleased by Lakshmana's words, deliberated and then selected a spot endowed with all excellent qualities.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुप्रीतः (suprītaḥ) - greatly pleased (very pleased, well contented)
- तेन (tena) - by that (speech) (by that, with that)
- वाक्येन (vākyena) - by words, by speech (by word, speech, sentence)
- लक्ष्मणस्य (lakṣmaṇasya) - of Lakshmana
- महाद्युतिः (mahādyutiḥ) - The immensely radiant (Rama) (of great splendor, highly radiant)
- विमृशन् (vimṛśan) - deliberating, considering (pondering, deliberating, considering)
- रोचयामास (rocayāmāsa) - he chose, he liked (he caused to shine, he delighted, he chose (intensive))
- देशम् (deśam) - a spot, a place (place, region, country)
- सर्वगुणान्वितम् (sarvaguṇānvitam) - endowed with all excellent qualities (endowed with all qualities)
Words meanings and morphology
सुप्रीतः (suprītaḥ) - greatly pleased (very pleased, well contented)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of suprīta
suprīta - very pleased, delighted, well contented
Past Passive Participle
from root 'prī' (to please) with prefix 'su-' (good, well)
Compound type : karmadhāraya (su+prīta)
- su – good, well, excellent
indeclinable - prīta – pleased, delighted, satisfied
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root 'prī'
Root: prī (class 9)
तेन (tena) - by that (speech) (by that, with that)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: agrees with vākyena
वाक्येन (vākyena) - by words, by speech (by word, speech, sentence)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of vākya
vākya - speech, word, sentence, statement
from root 'vac' (to speak)
Root: vac (class 2)
लक्ष्मणस्य (lakṣmaṇasya) - of Lakshmana
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakshmana (brother of Rama)
महाद्युतिः (mahādyutiḥ) - The immensely radiant (Rama) (of great splendor, highly radiant)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahādyuti
mahādyuti - of great splendor, highly radiant, glorious
compound of 'mahā' (great) and 'dyuti' (splendor, radiance)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+dyuti)
- mahā – great, large, mighty
adjective - dyuti – splendor, radiance, brilliance, light
noun (feminine)
Root: dyut (class 1)
विमृशन् (vimṛśan) - deliberating, considering (pondering, deliberating, considering)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vimṛśat
vimṛśat - pondering, reflecting, examining
Present Active Participle
from root 'mṛś' (to touch, consider) with prefix 'vi-' (apart, thoroughly)
Prefix: vi
Root: mṛś (class 6)
रोचयामास (rocayāmāsa) - he chose, he liked (he caused to shine, he delighted, he chose (intensive))
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of ruc
Periphrastic Perfect, 3rd person singular, active
formed from the causative stem 'rocaya' + perfect of 'as' (āmāsa). Means "he caused to like/chose".
Root: ruc (class 1)
Note: Often used with locative for 'liking' something. Here, it implies choosing a place one likes.
देशम् (deśam) - a spot, a place (place, region, country)
(noun)
Accusative, masculine, singular of deśa
deśa - place, region, country, spot
Root: diś (class 6)
Note: Object of 'rocayāmāsa'
सर्वगुणान्वितम् (sarvaguṇānvitam) - endowed with all excellent qualities (endowed with all qualities)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sarvaguṇānvita
sarvaguṇānvita - endowed with all qualities, possessed of all merits
compound of 'sarva' (all) + 'guṇa' (quality) + 'anvita' (joined, endowed)
Compound type : bahuvrīhi (sarva+guṇa+anvita)
- sarva – all, every, entire
pronoun/adjective (masculine) - guṇa – quality, virtue, attribute, constituent
noun (masculine) - anvita – joined, accompanied, endowed with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root 'i' (to go) with prefix 'anu' + participle suffix 'ta'
Prefix: anu
Root: i (class 2)