वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-14, verse-4
रमते यत्र वैदेही त्वमहं चैव लक्ष्मण ।
तादृशो दृश्यतां देशः संनिकृष्टजलाशयः ॥४॥
तादृशो दृश्यतां देशः संनिकृष्टजलाशयः ॥४॥
4. ramate yatra vaidehī tvamahaṃ caiva lakṣmaṇa ,
tādṛśo dṛśyatāṃ deśaḥ saṃnikṛṣṭajalāśayaḥ.
tādṛśo dṛśyatāṃ deśaḥ saṃnikṛṣṭajalāśayaḥ.
4.
ramate yatra vaidehī tvam aham ca eva lakṣmaṇa
| tādṛśaḥ dṛśyatām deśaḥ saṃnikṛṣṭa-jalāśayaḥ
| tādṛśaḥ dṛśyatām deśaḥ saṃnikṛṣṭa-jalāśayaḥ
4.
he lakṣmaṇa yatra vaidehī tvam aham ca eva ramate
tādṛśaḥ saṃnikṛṣṭa-jalāśayaḥ deśaḥ dṛśyatām
tādṛśaḥ saṃnikṛṣṭa-jalāśayaḥ deśaḥ dṛśyatām
4.
Lakshmana, may a region be found where Vaidehī (Sita), you, and I can dwell pleasantly, a place near a body of water.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रमते (ramate) - enjoys, delights, dwells pleasantly
- यत्र (yatra) - where
- वैदेही (vaidehī) - Sita (daughter of Videha)
- त्वम् (tvam) - you
- अहम् (aham) - I
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, only, just
- लक्ष्मण (lakṣmaṇa) - Lakshmana (vocative)
- तादृशः (tādṛśaḥ) - such, of that kind
- दृश्यताम् (dṛśyatām) - let it be seen, may it be found
- देशः (deśaḥ) - region, place
- संनिकृष्ट-जलाशयः (saṁnikṛṣṭa-jalāśayaḥ) - having a nearby body of water, near a lake/pond
Words meanings and morphology
रमते (ramate) - enjoys, delights, dwells pleasantly
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of ram
present indicative
Root ram, present indicative, 3rd pers. sing., middle voice
Root: ram (class 1)
यत्र (yatra) - where
(indeclinable)
From relative pronoun yad + suffix -tra
वैदेही (vaidehī) - Sita (daughter of Videha)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of vaidehī
vaidehī - Sita, daughter of the king of Videha
Female derivative of Videha
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
लक्ष्मण (lakṣmaṇa) - Lakshmana (vocative)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakshmana (name of Rama's brother)
तादृशः (tādṛśaḥ) - such, of that kind
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tādṛśa
tādṛśa - such, of that kind, similar
दृश्यताम् (dṛśyatām) - let it be seen, may it be found
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (lot) of dṛś
passive imperative
Root dṛś, passive (ya) imperative (tām) 3rd pers. sing.
Root: dṛś (class 1)
देशः (deśaḥ) - region, place
(noun)
Nominative, masculine, singular of deśa
deśa - country, region, place, spot
संनिकृष्ट-जलाशयः (saṁnikṛṣṭa-jalāśayaḥ) - having a nearby body of water, near a lake/pond
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃnikṛṣṭa-jalāśaya
saṁnikṛṣṭa-jalāśaya - near a body of water
Bahuvrihi compound
Compound type : bahuvrīhi (saṃnikṛṣṭa+jalāśaya)
- saṃnikṛṣṭa – near, close, proximate
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From prefixes sam + ni + root kṛṣ (to pull, draw)
Prefixes: sam+ni
Root: kṛṣ (class 1) - jalāśaya – body of water, reservoir, lake, pond
noun (masculine)
From jala (water) + āśaya (receptacle)