Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,14

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-14, verse-25

सुसंहृष्टः परिष्वज्य बाहुभ्यां लक्ष्मणं तदा ।
अतिस्निग्धं च गाढं च वचनं चेदमब्रवीत् ॥२५॥
25. susaṃhṛṣṭaḥ pariṣvajya bāhubhyāṃ lakṣmaṇaṃ tadā ,
atisnigdhaṃ ca gāḍhaṃ ca vacanaṃ cedamabravīt.
25. susaṃhṛṣṭaḥ pariṣvajya bāhubhyām lakṣmaṇam tadā
atisnigdham ca gāḍham ca vacanam ca idam abravīt
25. tadā susaṃhṛṣṭaḥ bāhubhyām lakṣmaṇam pariṣvajya
atisnigdham ca gāḍham ca idam vacanam ca abravīt
25. Then, greatly pleased, embracing Lakṣmaṇa with both arms, he spoke these words, which were exceedingly affectionate and firm.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सुसंहृष्टः (susaṁhṛṣṭaḥ) - greatly pleased (greatly pleased, very joyful)
  • परिष्वज्य (pariṣvajya) - having embraced (Lakṣmaṇa) (having embraced)
  • बाहुभ्याम् (bāhubhyām) - with both arms (with two arms)
  • लक्ष्मणम् (lakṣmaṇam) - Lakṣmaṇa (Rama's brother) (Lakṣmaṇa)
  • तदा (tadā) - then (at that moment) (then, at that time)
  • अतिस्निग्धम् (atisnigdham) - exceedingly affectionate (modifying `vacanam`) (very affectionate, exceedingly tender)
  • (ca) - and
  • गाढम् (gāḍham) - firm, intense (modifying `vacanam`) (firm, strong, deep, close)
  • (ca) - and
  • वचनम् (vacanam) - words, speech (word, speech, saying)
  • (ca) - and (linking `vacanam` with `idam`) (and, also, indeed)
  • इदम् (idam) - these (words) (this, these)
  • अब्रवीत् (abravīt) - he (Rāma) spoke (he said, he spoke)

Words meanings and morphology

सुसंहृष्टः (susaṁhṛṣṭaḥ) - greatly pleased (greatly pleased, very joyful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of susaṃhṛṣṭa
susaṁhṛṣṭa - greatly pleased, very glad, highly delighted
past passive participle
compound of `su` (very) and `saṃhṛṣṭa` (pleased, from `saṃ` + `hṛṣ` + `kta`)
Compound type : karmadhāraya (su+saṃhṛṣṭa)
  • su – good, well, very
    indeclinable
  • saṃhṛṣṭa – delighted, pleased
    adjective (masculine)
    past passive participle
    from root `hṛṣ` (to be thrilled) with prefix `sam`
    Prefix: sam
    Root: hṛṣ (class 1)
Note: Adjective modifying the implied subject (Rāma).
परिष्वज्य (pariṣvajya) - having embraced (Lakṣmaṇa) (having embraced)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
derived from root `svaj` with prefix `pari` and suffix `ya` (for compounds with prefix)
Prefix: pari
Root: svaj (class 1)
बाहुभ्याम् (bāhubhyām) - with both arms (with two arms)
(noun)
Instrumental, masculine, dual of bāhu
bāhu - arm
instrumental dual of `bāhu` (u-stem)
लक्ष्मणम् (lakṣmaṇam) - Lakṣmaṇa (Rama's brother) (Lakṣmaṇa)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakṣmaṇa (name of Rama's brother)
तदा (tadā) - then (at that moment) (then, at that time)
(indeclinable)
derived from pronominal stem `tad`
Note: Adverb of time.
अतिस्निग्धम् (atisnigdham) - exceedingly affectionate (modifying `vacanam`) (very affectionate, exceedingly tender)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of atisnigdha
atisnigdha - very affectionate, exceedingly tender, very smooth
compound of `ati` (exceedingly) and `snigdha` (affectionate, tender, smooth)
Compound type : karmadhāraya (ati+snigdha)
  • ati – over, beyond, exceedingly
    indeclinable
    prefix or adverb
  • snigdha – affectionate, tender, smooth, oily
    adjective (neuter)
    past passive participle
    from root `snih` (to be affectionate/smooth)
    Root: snih (class 4)
Note: Modifies `vacanam`.
(ca) - and
(indeclinable)
गाढम् (gāḍham) - firm, intense (modifying `vacanam`) (firm, strong, deep, close)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of gāḍha
gāḍha - firm, strong, deep, close, intense
past passive participle
from root `gāh` 'to plunge'
Root: gāh (class 1)
Note: Modifies `vacanam`.
(ca) - and
(indeclinable)
वचनम् (vacanam) - words, speech (word, speech, saying)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, saying, statement
derived from root `vac`
Root: vac (class 2)
(ca) - and (linking `vacanam` with `idam`) (and, also, indeed)
(indeclinable)
Note: Links `vacanam` with `idam`.
इदम् (idam) - these (words) (this, these)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, these, here
accusative singular neuter of `idam`
Note: Modifies `vacanam`.
अब्रवीत् (abravīt) - he (Rāma) spoke (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of bru
imperfect (laṅ)
imperfect 3rd singular active of root `bru`
Root: bru (class 2)