वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-14, verse-5
वनरामण्यकं यत्र जलरामण्यकं तथा ।
संनिकृष्टं च यत्र स्यात् समित्पुष्पकुशोदकम् ॥५॥
संनिकृष्टं च यत्र स्यात् समित्पुष्पकुशोदकम् ॥५॥
5. vanarāmaṇyakaṃ yatra jalarāmaṇyakaṃ tathā ,
saṃnikṛṣṭaṃ ca yatra syāt samitpuṣpakuśodakam.
saṃnikṛṣṭaṃ ca yatra syāt samitpuṣpakuśodakam.
5.
vana-rāmaṇyakam yatra jala-rāmaṇyakam tathā |
saṃnikṛṣṭam ca yatra syāt samit-puṣpa-kuśa-udakam
saṃnikṛṣṭam ca yatra syāt samit-puṣpa-kuśa-udakam
5.
yatra vana-rāmaṇyakam tathā jala-rāmaṇyakam (syāt)
ca yatra samit-puṣpa-kuśa-udakam saṃnikṛṣṭam syāt
ca yatra samit-puṣpa-kuśa-udakam saṃnikṛṣṭam syāt
5.
And where there is the beauty of the forest and the beauty of water, and where fuel (samit), flowers, kusha grass, and water are readily available.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वन-रामण्यकम् (vana-rāmaṇyakam) - the beauty of the forest
- यत्र (yatra) - where
- जल-रामण्यकम् (jala-rāmaṇyakam) - the beauty of water
- तथा (tathā) - thus, so, and also
- संनिकृष्टम् (saṁnikṛṣṭam) - near, proximate, easily accessible
- च (ca) - and
- यत्र (yatra) - where
- स्यात् (syāt) - may it be, let it be, should be
- समित्-पुष्प-कुश-उदकम् (samit-puṣpa-kuśa-udakam) - fuel-sticks, flowers, kusha grass, and water
Words meanings and morphology
वन-रामण्यकम् (vana-rāmaṇyakam) - the beauty of the forest
(noun)
neuter, singular of vana-rāmaṇyaka
vana-rāmaṇyaka - forest beauty, charming forest
Compound of vana (forest) and rāmaṇyaka (charm, beauty)
Compound type : tatpuruṣa (vana+rāmaṇyaka)
- vana – forest, wood, grove
noun (neuter) - rāmaṇyaka – beauty, charm, pleasantness
noun (neuter)
From root ram (to delight)
Root: ram (class 1)
यत्र (yatra) - where
(indeclinable)
From relative pronoun yad + suffix -tra
जल-रामण्यकम् (jala-rāmaṇyakam) - the beauty of water
(noun)
neuter, singular of jala-rāmaṇyaka
jala-rāmaṇyaka - water beauty, charming water
Compound of jala (water) and rāmaṇyaka (charm, beauty)
Compound type : tatpuruṣa (jala+rāmaṇyaka)
- jala – water
noun (neuter) - rāmaṇyaka – beauty, charm, pleasantness
noun (neuter)
From root ram (to delight)
Root: ram (class 1)
तथा (tathā) - thus, so, and also
(indeclinable)
संनिकृष्टम् (saṁnikṛṣṭam) - near, proximate, easily accessible
(adjective)
neuter, singular of saṃnikṛṣṭa
saṁnikṛṣṭa - near, proximate, accessible, close at hand
Past Passive Participle
From prefixes sam + ni + root kṛṣ (to pull, draw)
Prefixes: sam+ni
Root: kṛṣ (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
यत्र (yatra) - where
(indeclinable)
From relative pronoun yad + suffix -tra
स्यात् (syāt) - may it be, let it be, should be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of as
optative
Root as, optative, 3rd pers. sing.
Root: as (class 2)
समित्-पुष्प-कुश-उदकम् (samit-puṣpa-kuśa-udakam) - fuel-sticks, flowers, kusha grass, and water
(noun)
neuter, singular of samit-puṣpa-kuśa-udaka
samit-puṣpa-kuśa-udaka - sacrificial fuel sticks, flowers, kusha grass, and water (collectively)
Dvandva compound
Compound type : dvandva (samit+puṣpa+kuśa+udaka)
- samit – sacrificial fuel-stick, firewood
noun (feminine) - puṣpa – flower, blossom
noun (neuter) - kuśa – kusha grass (Poa cynosuroides, sacred grass)
noun (masculine) - udaka – water
noun (neuter)
From root und (to wet)
Root: und (class 7)