वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-82, verse-9
अश्रद्धेयमिदं लोके न सत्यं प्रतिभाति मा ।
मुह्यते खलु मे भावः स्वप्नो ऽयमिति मे मतिः ॥९॥
मुह्यते खलु मे भावः स्वप्नो ऽयमिति मे मतिः ॥९॥
9. aśraddheyamidaṃ loke na satyaṃ pratibhāti mā ,
muhyate khalu me bhāvaḥ svapno'yamiti me matiḥ.
muhyate khalu me bhāvaḥ svapno'yamiti me matiḥ.
9.
aśraddheyam idam loke na satyam pratibhāti mā
muhyate khalu me bhāvaḥ svapnaḥ ayam iti me matiḥ
muhyate khalu me bhāvaḥ svapnaḥ ayam iti me matiḥ
9.
loke idam aśraddheyam mā na satyam pratibhāti
khalu me bhāvaḥ muhyate me matiḥ ayam svapnaḥ iti
khalu me bhāvaḥ muhyate me matiḥ ayam svapnaḥ iti
9.
This in the world is unbelievable and does not appear true to me. My state of mind (bhāva) is indeed bewildered, and my thought (mati) is that this must be a dream.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अश्रद्धेयम् (aśraddheyam) - unbelievable (unbelievable, incredible, not to be trusted)
- इदम् (idam) - this (situation) (this)
- लोके (loke) - in the world, to people (in the world, among people)
- न (na) - not (not, nor)
- सत्यम् (satyam) - true (true, real, truth)
- प्रतिभाति (pratibhāti) - appears (appears, seems, shines forth, occurs to the mind)
- मा (mā) - to me (to me, my)
- मुह्यते (muhyate) - is bewildered (is bewildered, is confused, faints)
- खलु (khalu) - indeed, surely (indeed, surely, certainly, truly)
- मे (me) - my (my, to me)
- भावः (bhāvaḥ) - state of mind (bhāva) (state of being, feeling, disposition, mind, existence)
- स्वप्नः (svapnaḥ) - dream (dream, sleep)
- अयम् (ayam) - this (event/situation) (this, this here)
- इति (iti) - thinking that, to the effect that (thus, in this manner, so, thinking that)
- मे (me) - my (my, to me)
- मतिः (matiḥ) - my thought (mati) (thought, opinion, understanding, mind, intellect)
Words meanings and morphology
अश्रद्धेयम् (aśraddheyam) - unbelievable (unbelievable, incredible, not to be trusted)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of aśraddheya
aśraddheya - unbelievable, incredible, not to be believed
Gerundive (Potential Passive Participle)
From 'a' (not) + 'śraddhā' (faith, belief) + 'eya' (suffix for gerundive). Lit. 'not to be had faith in'.
Compound type : nañ-tatpurusha (a+śraddheya)
- a – not, un-
indeclinable - śraddheya – to be believed, credible, trustworthy
adjective
Gerundive
From 'śraddhā' (faith) + suffix 'eya'.
Note: Predicate for 'idam'.
इदम् (idam) - this (situation) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this here, the present
Note: Subject of the first clause.
लोके (loke) - in the world, to people (in the world, among people)
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people, community
न (na) - not (not, nor)
(indeclinable)
सत्यम् (satyam) - true (true, real, truth)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of satya
satya - true, real, truthful, truth
From 'sat' (being) + 'ya' (suffix).
Root: as (अस्) (class 2)
प्रतिभाति (pratibhāti) - appears (appears, seems, shines forth, occurs to the mind)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of pratibhā
Present Active
Formed with prefix 'prati' and root '√bhā' (to shine).
Prefix: prati
Root: bhā (भा) (class 2)
Note: The subject is 'idam' (implied, or 'satyam').
मा (mā) - to me (to me, my)
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, me
Alternative form for dative/genitive singular of 'asmad'.
Note: Can also be genitive, but dative 'to me' fits 'appears to me'.
मुह्यते (muhyate) - is bewildered (is bewildered, is confused, faints)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of muh
Present Passive / Middle (intransitive use)
From root '√muh' (to be bewildered). Passive form for intransitive meaning.
Root: muh (मुह्) (class 4)
Note: The subject is 'bhāvaḥ'.
खलु (khalu) - indeed, surely (indeed, surely, certainly, truly)
(indeclinable)
Emphatic particle.
मे (me) - my (my, to me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Enclitic form for genitive/dative singular.
Note: Also modifies 'matiḥ' later.
भावः (bhāvaḥ) - state of mind (bhāva) (state of being, feeling, disposition, mind, existence)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhāva
bhāva - being, existence, state, feeling, disposition, mind, nature
From √bhū (to be, to become).
Root: bhū (भू) (class 1)
Note: Refers to the internal state of the speaker.
स्वप्नः (svapnaḥ) - dream (dream, sleep)
(noun)
Nominative, masculine, singular of svapna
svapna - dream, sleep, slumber
From √svap (to sleep).
Root: svap (स्वप्) (class 2)
अयम् (ayam) - this (event/situation) (this, this here)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this here, the present
Masculine nominative singular of 'idam'.
Note: Refers to the current situation.
इति (iti) - thinking that, to the effect that (thus, in this manner, so, thinking that)
(indeclinable)
Particle used to indicate the end of a direct or indirect quotation, or a thought.
मे (me) - my (my, to me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Enclitic form for genitive/dative singular.
मतिः (matiḥ) - my thought (mati) (thought, opinion, understanding, mind, intellect)
(noun)
Nominative, feminine, singular of mati
mati - thought, mind, understanding, opinion, intention
From root √man (to think).
Root: man (मन्) (class 4)