वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-82, verse-12
इयं शय्या मम भ्रातुरिदं हि परिवर्तितम् ।
स्थण्डिले कठिने सर्वं गात्रैर्विमृदितं तृणम् ॥१२॥
स्थण्डिले कठिने सर्वं गात्रैर्विमृदितं तृणम् ॥१२॥
12. iyaṃ śayyā mama bhrāturidaṃ hi parivartitam ,
sthaṇḍile kaṭhine sarvaṃ gātrairvimṛditaṃ tṛṇam.
sthaṇḍile kaṭhine sarvaṃ gātrairvimṛditaṃ tṛṇam.
12.
iyam śayyā mama bhrātuḥ idam hi parivartitam
sthaṇḍile kaṭhine sarvam gātraiḥ vimṛditam tṛṇam
sthaṇḍile kaṭhine sarvam gātraiḥ vimṛditam tṛṇam
12.
iyam mama bhrātuḥ śayyā hi idam parivartitam
kaṭhine sthaṇḍile sarvam tṛṇam gātraiḥ vimṛditam
kaṭhine sthaṇḍile sarvam tṛṇam gātraiḥ vimṛditam
12.
This bed belongs to my brother. Indeed, it has been displaced, and all the grass on the hard ground has been crushed by his limbs.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इयम् (iyam) - this (bed) (this)
- शय्या (śayyā) - bed, couch, sleeping
- मम (mama) - my, mine
- भ्रातुः (bhrātuḥ) - my brother's (of the brother, brother's)
- इदम् (idam) - this (bed/sleeping place) (this)
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, because)
- परिवर्तितम् (parivartitam) - displaced, turned over (turned over, changed, displaced)
- स्थण्डिले (sthaṇḍile) - on the ground (used as a bed) (on the bare ground, on the flat ground)
- कठिने (kaṭhine) - hard (ground) (hard, rigid, harsh)
- सर्वम् (sarvam) - all the (grass) (all, whole, entire)
- गात्रैः (gātraiḥ) - by (his) limbs (by limbs, by body parts)
- विमृदितम् (vimṛditam) - crushed (by limbs) (crushed, trampled, pressed down)
- तृणम् (tṛṇam) - grass, blade of grass
Words meanings and morphology
इयम् (iyam) - this (bed) (this)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this one, here
Note: Feminine nominative singular form of idam.
शय्या (śayyā) - bed, couch, sleeping
(noun)
Nominative, feminine, singular of śayyā
śayyā - bed, couch, sleeping, repose
Gerundive/Nomen Agentis
From root śī (to lie down) + yaT suffix
Root: śī (class 2)
मम (mama) - my, mine
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
Note: Genitive singular of 'I'.
भ्रातुः (bhrātuḥ) - my brother's (of the brother, brother's)
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
इदम् (idam) - this (bed/sleeping place) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one, here
Note: Neuter nominative singular form of idam.
हि (hi) - indeed (indeed, surely, because)
(indeclinable)
Note: Particle used for emphasis or causal relation.
परिवर्तितम् (parivartitam) - displaced, turned over (turned over, changed, displaced)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of parivartita
parivartita - turned round, changed, transformed, revolved
Past Passive Participle
Derived from root vṛt with prefix pari-
Prefix: pari
Root: vṛt (class 1)
Note: It functions as an adjective here, agreeing with 'idam'.
स्थण्डिले (sthaṇḍile) - on the ground (used as a bed) (on the bare ground, on the flat ground)
(noun)
Locative, neuter, singular of sthaṇḍila
sthaṇḍila - bare ground, purified spot of ground, elevated ground
कठिने (kaṭhine) - hard (ground) (hard, rigid, harsh)
(adjective)
Locative, neuter, singular of kaṭhina
kaṭhina - hard, stiff, harsh, cruel
Note: Agrees with 'sthaṇḍile'.
सर्वम् (sarvam) - all the (grass) (all, whole, entire)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Functions as an adjective here, agreeing with 'tṛṇam'.
गात्रैः (gātraiḥ) - by (his) limbs (by limbs, by body parts)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of gātra
gātra - limb, body, member
विमृदितम् (vimṛditam) - crushed (by limbs) (crushed, trampled, pressed down)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vimṛdita
vimṛdita - crushed, trampled, bruised
Past Passive Participle
Derived from root mṛd (to crush) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: mṛd (class 9)
Note: It functions as an adjective here, agreeing with 'tṛṇam'.
तृणम् (tṛṇam) - grass, blade of grass
(noun)
Nominative, neuter, singular of tṛṇa
tṛṇa - grass, straw, herb
Note: Subject of 'vimṛditam'.