Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,82

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-82, verse-24

तस्यार्थमुत्तरं कालं निवत्स्यामि सुखं वने ।
तं प्रतिश्रवमामुच्य नास्य मिथ्या भविष्यति ॥२४॥
24. tasyārthamuttaraṃ kālaṃ nivatsyāmi sukhaṃ vane ,
taṃ pratiśravamāmucya nāsya mithyā bhaviṣyati.
24. tasya artham uttaram kālam nivatsyāmi sukham vane
| tam pratiśravam āmucya na asya mithyā bhaviṣyati
24. tasya artham uttaram kālam sukham vane nivatsyāmi
tam pratiśravam āmucya asya mithyā na bhaviṣyati
24. For his sake, I will happily reside in the forest for the remaining period. Having made that promise, this promise of mine will not prove false.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्य (tasya) - of him, his
  • अर्थम् (artham) - for the sake, purpose, meaning
  • उत्तरम् (uttaram) - the remaining period (of exile) (later, remaining, subsequent)
  • कालम् (kālam) - time, period, season
  • निवत्स्यामि (nivatsyāmi) - I will reside
  • सुखम् (sukham) - happily, comfortably, easily, joy
  • वने (vane) - in the forest
  • तम् (tam) - that, him
  • प्रतिश्रवम् (pratiśravam) - promise, agreement, assent
  • आमुच्य (āmucya) - having uttered, having made (a promise)
  • (na) - not, no
  • अस्य (asya) - of this (promise) (of this, his, her, its)
  • मिथ्या (mithyā) - false, untrue, wrongly
  • भविष्यति (bhaviṣyati) - it will be, he/she/it will become

Words meanings and morphology

तस्य (tasya) - of him, his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Rama.
अर्थम् (artham) - for the sake, purpose, meaning
(noun)
Accusative, masculine, singular of artha
artha - purpose, object, meaning, wealth, for the sake of
Note: Used here adverbially, 'for the sake of'.
उत्तरम् (uttaram) - the remaining period (of exile) (later, remaining, subsequent)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of uttara
uttara - later, subsequent, remaining, northern, superior, answer
Note: Agrees with 'kālam'. Refers to the remaining duration of the exile.
कालम् (kālam) - time, period, season
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season, duration
Note: Used here adverbially, 'for the duration of time'.
निवत्स्यामि (nivatsyāmi) - I will reside
(verb)
1st person , singular, active, future (ḷṛṭ) of vas
Future tense
From root vas (1st class Parasmaipada) with upasarga ni. Future tense, 1st person singular.
Prefix: ni
Root: vas (class 1)
Note: Implied subject is 'I' (Bharata).
सुखम् (sukham) - happily, comfortably, easily, joy
(indeclinable)
Note: Adverbial usage, 'happily'.
वने (vane) - in the forest
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
तम् (tam) - that, him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'pratiśravam'.
प्रतिश्रवम् (pratiśravam) - promise, agreement, assent
(noun)
Accusative, masculine, singular of pratiśrava
pratiśrava - promise, agreement, assent
From prati-śru (to hear, agree, promise).
Prefix: prati
Root: śru (class 5)
आमुच्य (āmucya) - having uttered, having made (a promise)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
From root muc (6th class Parasmaipada) with upasarga ā, forming an absolutive.
Prefix: ā
Root: muc (class 6)
Note: Implies the action of Bharata having given the promise to Rama.
(na) - not, no
(indeclinable)
अस्य (asya) - of this (promise) (of this, his, her, its)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of idam
idam - this, this one, he, she, it
Note: Refers to the promise just made.
मिथ्या (mithyā) - false, untrue, wrongly
(indeclinable)
भविष्यति (bhaviṣyati) - it will be, he/she/it will become
(verb)
3rd person , singular, active, future (ḷṛṭ) of bhū
Future tense
From root bhū (1st class Parasmaipada). Future tense, 3rd person singular.
Root: bhū (class 1)
Note: Implied subject is 'promise'.