वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-82, verse-14
उत्तरीयमिहासक्तं सुव्यक्तं सीतया तदा ।
तथा ह्येते प्रकाशन्ते सक्ताः कौशेयतन्तवः ॥१४॥
तथा ह्येते प्रकाशन्ते सक्ताः कौशेयतन्तवः ॥१४॥
14. uttarīyamihāsaktaṃ suvyaktaṃ sītayā tadā ,
tathā hyete prakāśante saktāḥ kauśeyatantavaḥ.
tathā hyete prakāśante saktāḥ kauśeyatantavaḥ.
14.
uttariyam iha āsaktam suvyaktam sītayā tadā
tathā hi ete prakāśante saktāḥ kauśeyatantavaḥ
tathā hi ete prakāśante saktāḥ kauśeyatantavaḥ
14.
tadā sītayā uttariyam iha suvyaktam āsaktam
tathā hi ete saktāḥ kauśeyatantavaḥ prakāśante
tathā hi ete saktāḥ kauśeyatantavaḥ prakāśante
14.
An upper garment (uttarīya) was clearly left here by Sītā then. Indeed, thus these attached silk threads are visible.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उत्तरियम् (uttariyam) - upper garment (uttarīya) (upper garment, shawl, mantle)
- इह (iha) - here (on this bed/spot) (here, in this world, at this time)
- आसक्तम् (āsaktam) - attached (to the bed) (attached, clinging, fastened)
- सुव्यक्तम् (suvyaktam) - clearly (clearly, distinctly, evident)
- सीतया (sītayā) - by Sītā
- तदा (tadā) - then, at that time
- तथा (tathā) - thus (referring to the observation) (thus, so, in that manner)
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, because)
- एते (ete) - these (threads) (these)
- प्रकाशन्ते (prakāśante) - are visible (shine, appear, become visible, become manifest)
- सक्ताः (saktāḥ) - attached (to the garment/ground) (attached, clinging, adhering)
- कौशेयतन्तवः (kauśeyatantavaḥ) - silk threads
Words meanings and morphology
उत्तरियम् (uttariyam) - upper garment (uttarīya) (upper garment, shawl, mantle)
(noun)
Nominative, neuter, singular of uttarīya
uttarīya - upper garment, mantle, shawl
Note: Subject of the sentence.
इह (iha) - here (on this bed/spot) (here, in this world, at this time)
(indeclinable)
Note: Adverb of place.
आसक्तम् (āsaktam) - attached (to the bed) (attached, clinging, fastened)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of āsakta
āsakta - attached, clinging, fixed on, devoted to
Past Passive Participle
Derived from root sañj (to cling to) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: sañj (class 1)
Note: Agrees with 'uttariyam'.
सुव्यक्तम् (suvyaktam) - clearly (clearly, distinctly, evident)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of suvyakta
suvyakta - very clear, distinct, manifest, evident
Prefix: su
Root: añj (class 7)
Note: Functions as an adverb here, modifying 'āsaktam'.
सीतया (sītayā) - by Sītā
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of sītā
sītā - Sītā
Note: Agent in the passive construction.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Note: Adverb of time.
तथा (tathā) - thus (referring to the observation) (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
Note: Adverb of manner.
हि (hi) - indeed (indeed, surely, because)
(indeclinable)
Note: Particle used for emphasis or causal relation.
एते (ete) - these (threads) (these)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, this one, these
Note: Nominative plural masculine form of 'etad', referring to 'kauśeyatantavaḥ'.
प्रकाशन्ते (prakāśante) - are visible (shine, appear, become visible, become manifest)
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of prakāś
Present Indicative
3rd person plural, middle voice
Prefix: pra
Root: kāś (class 1)
Note: The subject is 'kauśeyatantavaḥ'.
सक्ताः (saktāḥ) - attached (to the garment/ground) (attached, clinging, adhering)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sakta
sakta - attached, clinging, fixed, devoted to
Past Passive Participle
Derived from root sañj (to cling to, adhere)
Root: sañj (class 1)
Note: Agrees with 'kauśeyatantavaḥ'.
कौशेयतन्तवः (kauśeyatantavaḥ) - silk threads
(noun)
Nominative, masculine, plural of kauśeyatantu
kauśeyatantu - silk thread
Compound type : tatpuruṣa (kauśeya+tantu)
- kauśeya – silken, made of silk, silk cloth
adjective (neuter) - tantu – thread, filament, string
noun (masculine)
Note: Subject of 'prakāśante'.