Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,81

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-81, verse-7

वत्सला स्वं यथा वत्समुपगूह्य तपस्विनी ।
परिपप्रच्छ भरतं रुदन्ती शोकलालसा ॥७॥
7. vatsalā svaṃ yathā vatsamupagūhya tapasvinī ,
paripapraccha bharataṃ rudantī śokalālasā.
7. vatsalā svam yathā vatsam upagūhya tapasvinī
paripapraccha bharatam rudantī śokalālasā
7. tapasvinī śokalālasā rudantī vatsalā yathā
svam vatsam upagūhya bharatam paripapraccha
7. Just as a loving mother embraces her own calf, the unfortunate woman, weeping and overwhelmed with grief, embraced Bharata and questioned him.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वत्सला (vatsalā) - a loving mother (metaphorically for Kaikeyī) (affectionate, loving, motherly)
  • स्वम् (svam) - her own (own)
  • यथा (yathā) - as, just as, in the manner that
  • वत्सम् (vatsam) - calf, young one
  • उपगूह्य (upagūhya) - having embraced, having hugged
  • तपस्विनी (tapasvinī) - unfortunate woman (referring to Kaikeyī, now facing the consequences of her actions) (ascetic woman, pitiable woman, unfortunate woman)
  • परिपप्रच्छ (paripapraccha) - asked, questioned
  • भरतम् (bharatam) - Bharata
  • रुदन्ती (rudantī) - weeping, crying
  • शोकलालसा (śokalālasā) - overwhelmed by sorrow, yearning with grief

Words meanings and morphology

वत्सला (vatsalā) - a loving mother (metaphorically for Kaikeyī) (affectionate, loving, motherly)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vatsala
vatsala - affectionate, loving, fond of young ones, tender
स्वम् (svam) - her own (own)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sva
sva - own, one's own, self
Note: Refers to the calf as 'her own'.
यथा (yathā) - as, just as, in the manner that
(indeclinable)
वत्सम् (vatsam) - calf, young one
(noun)
Accusative, masculine, singular of vatsa
vatsa - calf, offspring, child, young animal
उपगूह्य (upagūhya) - having embraced, having hugged
(indeclinable)
absolutive
From root √guh (to cover, conceal, embrace) with upasarga 'upa'.
Prefix: upa
Root: guh (class 1)
तपस्विनी (tapasvinī) - unfortunate woman (referring to Kaikeyī, now facing the consequences of her actions) (ascetic woman, pitiable woman, unfortunate woman)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of tapasvin
tapasvin - practicing austerity, ascetic; also, miserable, pitiable, unfortunate
Derived from 'tapas' (austerity, suffering).
Note: Used here in the sense of 'pitiable' or 'unfortunate' rather than 'ascetic'.
परिपप्रच्छ (paripapraccha) - asked, questioned
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of paripracch
perfect
Perfect, third person singular, active voice. From root √prach (to ask) with upasarga 'pari'.
Prefix: pari
Root: prach (class 6)
भरतम् (bharatam) - Bharata
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bharata
bharata - Bharata (proper name, son of Daśaratha and Kaikeyī)
रुदन्ती (rudantī) - weeping, crying
(adjective)
Nominative, feminine, singular of rudant
rudant - weeping, crying
present active participle
Present active participle from root √rud (to weep).
Root: rud (class 2)
Note: Qualifies 'tapasvinī'.
शोकलालसा (śokalālasā) - overwhelmed by sorrow, yearning with grief
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śokalālasa
śokalālasa - overwhelmed by sorrow, yearning with grief
Compound type : tatpuruṣa (śoka+lālasā)
  • śoka – grief, sorrow, lamentation
    noun (masculine)
    Root: śuc (class 1)
  • lālasā – ardent desire, longing, eagerness, being overwhelmed (by)
    noun (feminine)
    Derived from root √lal (to sport, to desire intensely).
    Root: lal (class 1)
Note: Qualifies 'tapasvinī'.