वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-81, verse-19
सौमित्रिस्तु ततः पश्चादकरोत् स्वास्तरं शुभम् ।
स्वयमानीय बर्हींषि क्षिप्रं राघव कारणात् ॥१९॥
स्वयमानीय बर्हींषि क्षिप्रं राघव कारणात् ॥१९॥
19. saumitristu tataḥ paścādakarot svāstaraṃ śubham ,
svayamānīya barhīṃṣi kṣipraṃ rāghava kāraṇāt.
svayamānīya barhīṃṣi kṣipraṃ rāghava kāraṇāt.
19.
saumitriḥ tu tataḥ paścāt akarot svāstaram śubham
svayam ānīya barhīṃṣi kṣipram rāghava kāraṇāt
svayam ānīya barhīṃṣi kṣipram rāghava kāraṇāt
19.
tataḥ paścāt saumitriḥ rāghava kāraṇāt svayam
barhīṃṣi ānīya kṣipram śubham svāstaram akarot
barhīṃṣi ānīya kṣipram śubham svāstaram akarot
19.
Then, Lakshmana, for the sake of Rama (Rāghava), himself swiftly brought grasses and made a beautiful bed for them.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सौमित्रिः (saumitriḥ) - Lakshmana, son of Sumitra
- तु (tu) - and, but, indeed
- ततः (tataḥ) - then, therefrom, afterwards
- पश्चात् (paścāt) - afterwards, behind
- अकरोत् (akarot) - made, did
- स्वास्तरम् (svāstaram) - his own bed, his own couch
- शुभम् (śubham) - auspicious, beautiful, good
- स्वयम् (svayam) - himself, by himself
- आनीय (ānīya) - having brought
- बर्हींषि (barhīṁṣi) - kusha grass (plural)
- क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
- राघव (rāghava) - Rama, descendant of Raghu
- कारणात् (kāraṇāt) - on account of, for the sake of
Words meanings and morphology
सौमित्रिः (saumitriḥ) - Lakshmana, son of Sumitra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saumitri
saumitri - son of Sumitrā, Lakshmana
patronymic from Sumitrā
तु (tu) - and, but, indeed
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - then, therefrom, afterwards
(indeclinable)
from demonstrative pronoun tad
पश्चात् (paścāt) - afterwards, behind
(indeclinable)
अकरोत् (akarot) - made, did
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
स्वास्तरम् (svāstaram) - his own bed, his own couch
(noun)
Accusative, neuter, singular of svāstara
svāstara - one's own bed, own couch
Compound type : tatpuruṣa (sva+āstara)
- sva – one's own
pronoun (neuter) - āstara – bed, couch, covering
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: stṛ (class 9)
शुभम् (śubham) - auspicious, beautiful, good
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śubha
śubha - auspicious, beautiful, good
Note: agrees with svāstaram
स्वयम् (svayam) - himself, by himself
(indeclinable)
आनीय (ānīya) - having brought
(indeclinable)
absolutive/gerund
from ā + nī
Prefix: ā
Root: nī (class 1)
बर्हींषि (barhīṁṣi) - kusha grass (plural)
(noun)
Accusative, neuter, plural of barhis
barhis - sacred grass, kusha grass
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
(indeclinable)
राघव (rāghava) - Rama, descendant of Raghu
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rama
patronymic from Raghu
Note: used with kāraṇāt
कारणात् (kāraṇāt) - on account of, for the sake of
(noun)
Ablative, neuter, singular of kāraṇa
kāraṇa - cause, reason, motive
Root: kṛ (class 8)
Note: used to express 'on account of'