Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,19

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-19, verse-3

सौमित्रे यो ऽभिषेकार्थे मम संभारसंभ्रमः ।
अभिषेकनिवृत्त्यर्थे सो ऽस्तु संभारसंभ्रमः ॥३॥
3. saumitre yo'bhiṣekārthe mama saṃbhārasaṃbhramaḥ ,
abhiṣekanivṛttyarthe so'stu saṃbhārasaṃbhramaḥ.
3. saumitre yaḥ abhiṣekārthe mama saṃbhārasaṃbhramaḥ
abhiṣekanivṛttyarthe saḥ astu saṃbhārasaṃbhramaḥ
3. saumitre yaḥ mama abhiṣekārthe saṃbhārasaṃbhramaḥ
saḥ abhiṣekanivṛttyarthe saṃbhārasaṃbhramaḥ astu
3. O Saumitri, the same bustling activity (saṃbhārasaṃbhramaḥ) that was for my coronation (abhiṣeka), let that now be for the purpose of stopping the coronation.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सौमित्रे (saumitre) - O Saumitri, O Lakshmana
  • यः (yaḥ) - which, who
  • अभिषेकार्थे (abhiṣekārthe) - for the purpose of coronation/consecration
  • मम (mama) - my, of me
  • संभारसंभ्रमः (saṁbhārasaṁbhramaḥ) - excitement/bustle of preparations
  • अभिषेकनिवृत्त्यर्थे (abhiṣekanivṛttyarthe) - for the purpose of the cessation/prevention of the coronation
  • सः (saḥ) - that (same bustling activity) (that, he)
  • अस्तु (astu) - let it be, may it be
  • संभारसंभ्रमः (saṁbhārasaṁbhramaḥ) - excitement/bustle of preparations

Words meanings and morphology

सौमित्रे (saumitre) - O Saumitri, O Lakshmana
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of saumitri
saumitri - son of Sumitra (Lakshmana)
Derivative from Sumitrā (mother's name)
यः (yaḥ) - which, who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
अभिषेकार्थे (abhiṣekārthe) - for the purpose of coronation/consecration
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (abhiṣeka+artha)
  • abhiṣeka – consecration, anointing, coronation
    noun (masculine)
    From √sic with abhi
    Prefix: abhi
    Root: sic (class 6)
  • artha – purpose, meaning, sake, wealth
    noun (masculine)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
संभारसंभ्रमः (saṁbhārasaṁbhramaḥ) - excitement/bustle of preparations
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃbhārasaṃbhrama
saṁbhārasaṁbhrama - bustle of preparations, great activity for provisions
Compound type : tatpuruṣa (saṃbhāra+saṃbhrama)
  • saṃbhāra – collection, material, preparation, provision
    noun (masculine)
    From √bhṛ with sam
    Prefix: sam
    Root: bhṛ (class 1)
  • saṃbhrama – bustle, haste, excitement, agitation
    noun (masculine)
    From √bhram with sam
    Prefix: sam
    Root: bhram (class 1)
अभिषेकनिवृत्त्यर्थे (abhiṣekanivṛttyarthe) - for the purpose of the cessation/prevention of the coronation
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (abhiṣeka+nivṛtti+artha)
  • abhiṣeka – consecration, anointing, coronation
    noun (masculine)
    From √sic with abhi
    Prefix: abhi
    Root: sic (class 6)
  • nivṛtti – cessation, turning back, prevention
    noun (feminine)
    From √vṛt with ni, -ti suffix.
    Prefix: ni
    Root: vṛt (class 1)
  • artha – purpose, meaning, sake
    noun (masculine)
सः (saḥ) - that (same bustling activity) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अस्तु (astu) - let it be, may it be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (Lot) of as
Root: as (class 2)
संभारसंभ्रमः (saṁbhārasaṁbhramaḥ) - excitement/bustle of preparations
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃbhārasaṃbhrama
saṁbhārasaṁbhrama - bustle of preparations, great activity for provisions
Compound type : tatpuruṣa (saṃbhāra+saṃbhrama)
  • saṃbhāra – collection, material, preparation, provision
    noun (masculine)
    From √bhṛ with sam
    Prefix: sam
    Root: bhṛ (class 1)
  • saṃbhrama – bustle, haste, excitement, agitation
    noun (masculine)
    From √bhram with sam
    Prefix: sam
    Root: bhram (class 1)