वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-19, verse-13
कृतान्तस्त्वेव सौमित्रे द्रष्टव्यो मत्प्रवासने ।
राज्यस्य च वितीर्णस्य पुनरेव निवर्तने ॥१३॥
राज्यस्य च वितीर्णस्य पुनरेव निवर्तने ॥१३॥
13. kṛtāntastveva saumitre draṣṭavyo matpravāsane ,
rājyasya ca vitīrṇasya punareva nivartane.
rājyasya ca vitīrṇasya punareva nivartane.
13.
kṛtāntaḥ tu eva saumitre draṣṭavyaḥ matpravāsane
rājyasya ca vitīrṇasya punaḥ eva nivartane
rājyasya ca vitīrṇasya punaḥ eva nivartane
13.
saumitre,
matpravāsane ca vitīrṇasya rājyasya punaḥ eva nivartane tu kṛtāntaḥ eva draṣṭavyaḥ.
matpravāsane ca vitīrṇasya rājyasya punaḥ eva nivartane tu kṛtāntaḥ eva draṣṭavyaḥ.
13.
O Saumitra (Lakṣmaṇa), destiny (kṛtānta) alone must be acknowledged as the cause for my exile, and for the kingdom, having been relinquished, not returning again.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कृतान्तः (kṛtāntaḥ) - destiny (kṛtānta) (destiny, fate, the end of action, death, Yama)
- तु (tu) - certainly (but, indeed, however)
- एव (eva) - alone, only (only, indeed, just, precisely)
- सौमित्रे (saumitre) - O Saumitra (Lakṣmaṇa) (O son of Sumitrā, O Lakṣmaṇa)
- द्रष्टव्यः (draṣṭavyaḥ) - must be seen, should be considered (to be seen, to be considered, visible)
- मत्प्रवासने (matpravāsane) - regarding my exile (in my exile)
- राज्यस्य (rājyasya) - of the kingdom (of the kingdom, of sovereignty)
- च (ca) - and (and, also)
- वितीर्णस्य (vitīrṇasya) - of the kingdom having been relinquished (of that which has been given away, of that which has been bestowed)
- पुनः (punaḥ) - again (again, further, moreover)
- एव (eva) - alone, only (only, indeed, just, precisely)
- निवर्तने (nivartane) - in its non-return (to me), in the turning away (in the turning back, in the return, in the cessation)
Words meanings and morphology
कृतान्तः (kṛtāntaḥ) - destiny (kṛtānta) (destiny, fate, the end of action, death, Yama)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṛtānta
kṛtānta - end of actions, destiny, fate, death, the god of death (Yama)
From kṛta (done, deed) + anta (end)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (kṛta+anta)
- kṛta – done, made, performed, deed, act
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root √kṛ (to do, make) + kta (past passive participle suffix)
Root: kṛ (class 8) - anta – end, boundary, limit, death
noun (masculine)
तु (tu) - certainly (but, indeed, however)
(indeclinable)
एव (eva) - alone, only (only, indeed, just, precisely)
(indeclinable)
Emphatic particle
सौमित्रे (saumitre) - O Saumitra (Lakṣmaṇa) (O son of Sumitrā, O Lakṣmaṇa)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of saumitri
saumitri - son of Sumitrā (e.g., Lakṣmaṇa, Śatrughna)
From Sumitrā + i (patronymic suffix)
द्रष्टव्यः (draṣṭavyaḥ) - must be seen, should be considered (to be seen, to be considered, visible)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of draṣṭavya
draṣṭavya - to be seen, fit to be seen, visible, to be considered
Gerundive (karmaṇi kṛtya)
From root √dṛś (to see) + tavya (gerundive suffix)
Root: dṛś (class 1)
Note: Implies obligation or necessity
मत्प्रवासने (matpravāsane) - regarding my exile (in my exile)
(noun)
Locative, neuter, singular of matpravāsana
matpravāsana - my exile, my going abroad
From mat (my) + pravāsana (exile)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (mad+pravāsana)
- mad – my, mine (from asmad)
pronoun
Genitive singular of asmad (I), used as a possessive pronoun/adjective in compounds - pravāsana – exile, banishment, causing to go abroad
noun (neuter)
Nominalization of verb
From pra- + √vas (to dwell) in causative sense, or pra- + √vas (to go) + ṇic (causative) + lyuṭ (nominalizing suffix)
Prefix: pra
Root: vas (class 1)
राज्यस्य (rājyasya) - of the kingdom (of the kingdom, of sovereignty)
(noun)
Genitive, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, sovereignty, reign, government
From rājan (king) + ya (suffix)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
वितीर्णस्य (vitīrṇasya) - of the kingdom having been relinquished (of that which has been given away, of that which has been bestowed)
(adjective)
Genitive, neuter, singular of vitīrṇa
vitīrṇa - given away, bestowed, granted, distributed, relinquished
Past Passive Participle
From vi- + √tṛ (to cross, pass over, accomplish, give) + kta (past passive participle suffix)
Prefix: vi
Root: tṛ (class 1)
पुनः (punaḥ) - again (again, further, moreover)
(indeclinable)
एव (eva) - alone, only (only, indeed, just, precisely)
(indeclinable)
Emphatic particle
निवर्तने (nivartane) - in its non-return (to me), in the turning away (in the turning back, in the return, in the cessation)
(noun)
Locative, neuter, singular of nivartana
nivartana - turning back, return, cessation, refraining
Nominalization of verb
From ni- + √vṛt (to turn) + lyuṭ (nominalizing suffix)
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)