Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,19

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-19, verse-10

मम प्रव्राजनादद्य कृतकृत्या नृपात्मजा ।
सुतं भरतमव्यग्रमभिषेचयिता ततः ॥१०॥
10. mama pravrājanādadya kṛtakṛtyā nṛpātmajā ,
sutaṃ bharatamavyagramabhiṣecayitā tataḥ.
10. mama pravrājanāt adya kṛtakṛtyā nṛpātmajā
sutam bharatam avyagram abhiṣecayitā tataḥ
10. adya mama pravrājanāt nṛpātmajā kṛtakṛtyā.
tataḥ avyagram sutam bharatam abhiṣecayitā.
10. Today, by my exile, the king's daughter (Kaikeyī) will have achieved her purpose. Then she will coronate her son Bharata, who will be free from anxiety.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मम (mama) - my (my, of me)
  • प्रव्राजनात् (pravrājanāt) - by my exile (from exile, by banishment)
  • अद्य (adya) - today (today, now)
  • कृतकृत्या (kṛtakṛtyā) - having achieved her purpose (one who has accomplished her purpose, successful)
  • नृपात्मजा (nṛpātmajā) - the king's daughter (Kaikeyī) (daughter of the king)
  • सुतम् (sutam) - her son (son)
  • भरतम् (bharatam) - Bharata
  • अव्यग्रम् (avyagram) - free from anxiety (undisturbed, calm, free from anxiety)
  • अभिषेचयिता (abhiṣecayitā) - she will coronate (she will coronate, one who will cause to be consecrated)
  • ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from there)

Words meanings and morphology

मम (mama) - my (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, me
Note: Modifies pravrājanāt.
प्रव्राजनात् (pravrājanāt) - by my exile (from exile, by banishment)
(noun)
Ablative, neuter, singular of pravrājana
pravrājana - exile, banishment, causing to wander forth
Verbal noun
From pra + vraj (to go, wander) in the causal sense (to cause to go forth)
Prefix: pra
Root: vraj (class 1)
Note: Indicates cause or reason.
अद्य (adya) - today (today, now)
(indeclinable)
Note: Adverb of time.
कृतकृत्या (kṛtakṛtyā) - having achieved her purpose (one who has accomplished her purpose, successful)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṛtakṛtya
kṛtakṛtya - one who has accomplished her purpose, successful, having done what was to be done
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+kṛtya)
  • kṛta – done, made, accomplished
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root kṛ (to do, make)
    Root: kṛ (class 8)
  • kṛtya – duty, obligation, purpose, to be done
    noun (neuter)
    Gerundive
    From root kṛ (to do, make)
    Root: kṛ (class 8)
Note: Modifies nṛpātmajā.
नृपात्मजा (nṛpātmajā) - the king's daughter (Kaikeyī) (daughter of the king)
(noun)
Nominative, feminine, singular of nṛpātmajā
nṛpātmajā - daughter of a king
Compound type : tatpuruṣa (nṛpa+ātmajā)
  • nṛpa – king (protector of men)
    noun (masculine)
    From nṛ (man) + pa (protector)
  • ātmajā – daughter
    noun (feminine)
    From ātman (self) + jā (born)
    Root: jan (class 4)
Note: Refers to Kaikeyī. Subject of the implied verb 'will be'.
सुतम् (sutam) - her son (son)
(noun)
Accusative, masculine, singular of suta
suta - son, born, produced
Past Passive Participle (from sū, to give birth)
From root sū (to give birth)
Root: sū (class 2)
Note: Object of abhiṣecayitā.
भरतम् (bharatam) - Bharata
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bharata
bharata - Bharata (proper name, name of Rama's brother), upheld, maintained
Note: Refers to Rama's brother, the one to be coronated.
अव्यग्रम् (avyagram) - free from anxiety (undisturbed, calm, free from anxiety)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of avyagra
avyagra - undisturbed, calm, free from anxiety, steady
Compound type : nañ-bahuvrīhi (a+vyagra)
  • a – not, un-
    indeclinable
    negative prefix
  • vyagra – agitated, disturbed, engrossed, anxious
    adjective (masculine)
    From vi + agra (foremost, tip). Literally 'having divergent points', hence distracted.
Note: Modifies Bharatam.
अभिषेचयिता (abhiṣecayitā) - she will coronate (she will coronate, one who will cause to be consecrated)
(noun)
Nominative, feminine, singular of abhiṣecayitṛ
abhiṣecayitṛ - coronator, one who anoints or consecrates
Agent noun (or future active participle)
Formed from the causal of abhi + sic (to sprinkle), implying 'one who causes to be sprinkled/consecrated'. Used here as an agent noun indicating future action, agreeing with the feminine subject.
Prefix: abhi
Root: sic (class 6)
Note: Functions as a future tense verbal predicate for nṛpātmajā.
ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from there)
(indeclinable)
Note: Adverb of sequence.