वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-19, verse-21
व्याहते ऽप्यभिषेके मे परितापो न विद्यते ।
तस्मादपरितापः संस्त्वमप्यनुविधाय माम् ।
प्रतिसंहारय क्षिप्रमाभिषेचनिकीं क्रियाम् ॥२१॥
तस्मादपरितापः संस्त्वमप्यनुविधाय माम् ।
प्रतिसंहारय क्षिप्रमाभिषेचनिकीं क्रियाम् ॥२१॥
21. vyāhate'pyabhiṣeke me paritāpo na vidyate ,
tasmādaparitāpaḥ saṃstvamapyanuvidhāya mām ,
pratisaṃhāraya kṣipramābhiṣecanikīṃ kriyām.
tasmādaparitāpaḥ saṃstvamapyanuvidhāya mām ,
pratisaṃhāraya kṣipramābhiṣecanikīṃ kriyām.
21.
vyāhate api abhiṣeke me paritāpaḥ
na vidyate tasmāt aparitāpaḥ san
tvam api anuvidhāya mām pratisaṃhāraya
kṣipram ābhiṣecanikīm kriyām
na vidyate tasmāt aparitāpaḥ san
tvam api anuvidhāya mām pratisaṃhāraya
kṣipram ābhiṣecanikīm kriyām
21.
me abhiṣeke vyāhate api paritāpaḥ
na vidyate tasmāt tvam api aparitāpaḥ
san mām anuvidhāya kṣipram
ābhiṣecanikīm kriyām pratisaṃhāraya
na vidyate tasmāt tvam api aparitāpaḥ
san mām anuvidhāya kṣipram
ābhiṣecanikīm kriyām pratisaṃhāraya
21.
Even though my consecration ceremony is thwarted, I feel no distress. Therefore, being free from anxiety yourself, and following my example, you too should quickly bring an end to the coronation ceremony.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- व्याहते (vyāhate) - thwarted, obstructed, hindered
- अपि (api) - even though (even, also, too)
- अभिषेके (abhiṣeke) - in the ceremony of coronation (in the consecration, in the anointing, in the coronation)
- मे (me) - my (possessive) (my, to me, for me)
- परितापः (paritāpaḥ) - distress, grief, burning pain
- न (na) - not, no
- विद्यते (vidyate) - exists, is found, is
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
- अपरितापः (aparitāpaḥ) - without distress, calm, free from anxiety
- सन् (san) - being (without distress) (being, existing)
- त्वम् (tvam) - you
- अपि (api) - you too (even, also, too)
- अनुविधाय (anuvidhāya) - following my example (having followed, conforming to, having imitated)
- माम् (mām) - me (referring to Rama) (me)
- प्रतिसंहारय (pratisaṁhāraya) - cause to cease (the ceremony) (cause to stop, withdraw, put an end to)
- क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly, rapidly
- आभिषेचनिकीम् (ābhiṣecanikīm) - relating to coronation, coronation-related
- क्रियाम् (kriyām) - the ceremony (action, ceremony, deed)
Words meanings and morphology
व्याहते (vyāhate) - thwarted, obstructed, hindered
(adjective)
Locative, masculine, singular of vyāhata
vyāhata - struck, hindered, thwarted, obstructed, contradicted
Past Passive Participle
From root 'han' (to strike, kill) with prefix 'vi-ā-'.
Prefixes: vi+ā
Root: han (class 2)
Note: Agrees with 'abhiṣeke'.
अपि (api) - even though (even, also, too)
(indeclinable)
अभिषेके (abhiṣeke) - in the ceremony of coronation (in the consecration, in the anointing, in the coronation)
(noun)
Locative, masculine, singular of abhiṣeka
abhiṣeka - anointing, consecration, coronation, ablution
From root sic (to sprinkle) with prefixes abhi- and sa-.
Prefixes: abhi+sa
Root: sic (class 6)
मे (me) - my (possessive) (my, to me, for me)
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
Note: Here functions as a genitive 'my', referring to Rama.
परितापः (paritāpaḥ) - distress, grief, burning pain
(noun)
Nominative, masculine, singular of paritāpa
paritāpa - burning heat, distress, suffering, grief, repentance
From root 'tap' (to heat, burn) with prefix 'pari-'.
Prefix: pari
Root: tap (class 1)
Note: Subject of 'na vidyate'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
विद्यते (vidyate) - exists, is found, is
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vid
Root: vid (class 4)
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(indeclinable)
Note: Ablative singular of 'tad' used adverbially to mean 'therefore'.
अपरितापः (aparitāpaḥ) - without distress, calm, free from anxiety
(noun)
Nominative, masculine, singular of aparitāpa
aparitāpa - freedom from distress, calmness, coolness
Negative formation of paritāpa with 'a' prefix.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+paritāpa)
- a – not, un-, non-
prefix - paritāpa – distress, grief, suffering
noun (masculine)
Prefix: pari
Root: tap (class 1)
Note: Forms a predicate with 'san', agreeing with 'tvam'.
सन् (san) - being (without distress) (being, existing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sat
sat - being, existing, good, real, true
Present Active Participle
Derived from root 'as' (to be).
Root: as (class 2)
Note: Agrees with 'tvam', forming an adverbial phrase 'being without distress'.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: The subject of the imperative verb 'pratisaṃhāraya'.
अपि (api) - you too (even, also, too)
(indeclinable)
अनुविधाय (anuvidhāya) - following my example (having followed, conforming to, having imitated)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root 'dhā' (to place, put) with prefixes 'anu-vi-'.
Prefixes: anu+vi
Root: dhā (class 3)
माम् (mām) - me (referring to Rama) (me)
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
Note: Object of 'anuvidhāya'.
प्रतिसंहारय (pratisaṁhāraya) - cause to cease (the ceremony) (cause to stop, withdraw, put an end to)
(verb)
2nd person , singular, active (causative), imperative (loṭ) of pratisaṃhṛ
Causative Imperative
Causative form of 'saṃhṛ' (to withdraw, collect) with prefix 'prati-'.
Prefixes: prati+sam
Root: hṛ (class 1)
Note: Imperative commanding Lakshmana.
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly, rapidly
(indeclinable)
आभिषेचनिकीम् (ābhiṣecanikīm) - relating to coronation, coronation-related
(adjective)
Accusative, feminine, singular of ābhiṣecanika
ābhiṣecanika - relating to anointing or consecration, pertaining to coronation
From abhiṣecana (anointing) + ika (taddhita suffix).
Note: Agrees with 'kriyām'.
क्रियाम् (kriyām) - the ceremony (action, ceremony, deed)
(noun)
Accusative, feminine, singular of kriyā
kriyā - action, deed, work, rite, ceremony
From root kṛ (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of 'pratisaṃhāraya'.