वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-12, verse-9
उद्भ्रान्तहृदयश्चापि विवर्णवनदो ऽभवत् ।
स धुर्यो वै परिस्पन्दन्युगचक्रान्तरं यथा ॥९॥
स धुर्यो वै परिस्पन्दन्युगचक्रान्तरं यथा ॥९॥
9. udbhrāntahṛdayaścāpi vivarṇavanado'bhavat ,
sa dhuryo vai parispandanyugacakrāntaraṃ yathā.
sa dhuryo vai parispandanyugacakrāntaraṃ yathā.
9.
udbhrānta-hṛdayaḥ ca api vivarṇa-vadanaḥ abhavat
saḥ dhuryaḥ vai parispandan yuga-cakra-antaram yathā
saḥ dhuryaḥ vai parispandan yuga-cakra-antaram yathā
9.
ca api udbhrānta-hṛdayaḥ vivarṇa-vadanaḥ [saḥ rājā] abhavat
saḥ dhuryaḥ vai yuga-cakra-antaram parispandan yathā
saḥ dhuryaḥ vai yuga-cakra-antaram parispandan yathā
9.
And with an agitated heart and a pale face, he became like a beast of burden trembling between the yoke and the wheel.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उद्भ्रान्त-हृदयः (udbhrānta-hṛdayaḥ) - with an agitated heart, having a bewildered mind
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even, too
- विवर्ण-वदनः (vivarṇa-vadanaḥ) - with a discolored face, with a pale countenance
- अभवत् (abhavat) - he became, he was
- सः (saḥ) - he (the king) (he, that)
- धुर्यः (dhuryaḥ) - beast of burden, one fit for the yoke
- वै (vai) - indeed, verily (emphatic particle)
- परिस्पन्दन् (parispandan) - trembling, shaking, throbbing
- युग-चक्र-अन्तरम् (yuga-cakra-antaram) - between the yoke and the wheel, the space between yoke and wheel
- यथा (yathā) - just as, as, like
Words meanings and morphology
उद्भ्रान्त-हृदयः (udbhrānta-hṛdayaḥ) - with an agitated heart, having a bewildered mind
(adjective)
Nominative, masculine, singular of udbhrānta-hṛdaya
udbhrānta-hṛdaya - having an agitated or bewildered heart/mind
Compound type : bahuvrīhi (udbhrānta+hṛdaya)
- udbhrānta – agitated, bewildered, confused
adjective
Past Passive Participle
Derived from root bhrāmś/bhrāmj (to wander, revolve) with prefix ud-
Prefix: ud
Root: bhrāmś (class 1) - hṛdaya – heart, mind, core
noun (neuter)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
विवर्ण-वदनः (vivarṇa-vadanaḥ) - with a discolored face, with a pale countenance
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vivarṇa-vadana
vivarṇa-vadana - having a discolored or pale face
Compound type : bahuvrīhi (vivarṇa+vadana)
- vivarṇa – discolored, pale, changed color
adjective - vadana – face, mouth, countenance
noun (neuter)
अभवत् (abhavat) - he became, he was
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect active
Derived from root bhū, 1st class verb
Root: bhū (class 1)
सः (saḥ) - he (the king) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
धुर्यः (dhuryaḥ) - beast of burden, one fit for the yoke
(noun)
Nominative, masculine, singular of dhurya
dhurya - a beast of burden, one fit for the yoke, chief, leader
वै (vai) - indeed, verily (emphatic particle)
(indeclinable)
परिस्पन्दन् (parispandan) - trembling, shaking, throbbing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parispandan
parispandan - trembling, throbbing, quivering
Present Active Participle
Derived from root spad (to throb, quiver) with prefix pari-
Prefix: pari
Root: spad (class 1)
युग-चक्र-अन्तरम् (yuga-cakra-antaram) - between the yoke and the wheel, the space between yoke and wheel
(noun)
Accusative, neuter, singular of yuga-cakra-antara
yuga-cakra-antara - the space or interval between the yoke and the wheel
Compound type : tatpuruṣa (yuga+cakra+antara)
- yuga – yoke, pair, age, epoch
noun (neuter) - cakra – wheel, disc, circle
noun (neuter) - antara – interval, space, interior, difference
noun (neuter)
यथा (yathā) - just as, as, like
(indeclinable)