वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-12, verse-16
धर्मबन्धेन बद्धो ऽस्मि नष्टा च मम चेतना ।
ज्येष्ठं पुत्रं प्रियं रामं द्रष्टुमिच्छामि धार्मिकम् ॥१६॥
ज्येष्ठं पुत्रं प्रियं रामं द्रष्टुमिच्छामि धार्मिकम् ॥१६॥
16. dharmabandhena baddho'smi naṣṭā ca mama cetanā ,
jyeṣṭhaṃ putraṃ priyaṃ rāmaṃ draṣṭumicchāmi dhārmikam.
jyeṣṭhaṃ putraṃ priyaṃ rāmaṃ draṣṭumicchāmi dhārmikam.
16.
dharmabandhena baddhaḥ asmi naṣṭā ca mama cetanā
jyeṣṭham putram priyam rāmam draṣṭum icchāmi dhārmikam
jyeṣṭham putram priyam rāmam draṣṭum icchāmi dhārmikam
16.
dharmabandhena baddhaḥ asmi ca mama cetanā naṣṭā
jyeṣṭham priyam dhārmikam putram rāmam draṣṭum icchāmi
jyeṣṭham priyam dhārmikam putram rāmam draṣṭum icchāmi
16.
I am bound by the bond of my intrinsic nature (dharma), and my consciousness is lost. I wish to see my eldest, beloved, righteous son Rama.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धर्मबन्धेन (dharmabandhena) - by the bond of my intrinsic nature (dharma) (by the bond of duty, by the bond of intrinsic nature)
- बद्धः (baddhaḥ) - bound (bound, tied, restrained)
- अस्मि (asmi) - I am
- नष्टा (naṣṭā) - lost (lost, destroyed, ruined)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- मम (mama) - my (my, mine)
- चेतना (cetanā) - consciousness (consciousness, mind, intellect)
- ज्येष्ठम् (jyeṣṭham) - eldest (eldest, chief, best)
- पुत्रम् (putram) - son
- प्रियम् (priyam) - beloved (dear, beloved, pleasing)
- रामम् (rāmam) - Rama
- द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see (to see, to perceive)
- इच्छामि (icchāmi) - I wish (I wish, I desire, I want)
- धार्मिकम् (dhārmikam) - righteous (righteous, virtuous, pious)
Words meanings and morphology
धर्मबन्धेन (dharmabandhena) - by the bond of my intrinsic nature (dharma) (by the bond of duty, by the bond of intrinsic nature)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of dharmabandha
dharmabandha - bond of duty, obligation, moral restraint
Compound type : tatpurusha (dharma+bandha)
- dharma – duty, righteousness, law, constitution, intrinsic nature
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - bandha – bond, tie, fetter, connection
noun (masculine)
From root 'bandh' (to bind)
Root: bandh (class 9)
Note: Indicates the means by which the speaker is bound.
बद्धः (baddhaḥ) - bound (bound, tied, restrained)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of baddha
baddha - bound, tied, fettered, captive
Past Passive Participle
Derived from root 'bandh' (to bind)
Root: bandh (class 9)
Note: Agrees with the implied subject 'aham' (I).
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Active
1st person singular present active of root 'as'.
Root: as (class 2)
Note: Predicate for the implied 'aham'.
नष्टा (naṣṭā) - lost (lost, destroyed, ruined)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of naṣṭa
naṣṭa - lost, destroyed, vanished, perished
Past Passive Participle
Derived from root 'naś' (to perish, be lost)
Root: naś (class 4)
Note: Agrees with 'cetanā'.
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Note: Connects the two clauses.
मम (mama) - my (my, mine)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me, my (first person pronoun)
Note: Possessive, refers to the speaker (the King).
चेतना (cetanā) - consciousness (consciousness, mind, intellect)
(noun)
Nominative, feminine, singular of cetanā
cetanā - consciousness, mind, intellect, perception
From root 'cit' (to perceive, know)
Root: cit (class 1)
Note: Subject of the second clause ('naṣṭā').
ज्येष्ठम् (jyeṣṭham) - eldest (eldest, chief, best)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of jyeṣṭha
jyeṣṭha - eldest, oldest, chief, best, most excellent
Superlative of 'vṛddha' (old).
Note: Agrees with 'putram'.
पुत्रम् (putram) - son
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son, child
Note: Object of 'draṣṭum' (to see).
प्रियम् (priyam) - beloved (dear, beloved, pleasing)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing, favorite
Root: prī (class 9)
Note: Agrees with 'putram'.
रामम् (rāmam) - Rama
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (proper name, son of Dasharatha)
Note: Direct object, referring to the person Rama.
द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see (to see, to perceive)
(verb)
active, infinitive (tumun) of dṛś
Infinitive
Infinitive form of root 'dṛś'.
Root: dṛś (class 1)
Note: Indicates the purpose of wishing ('icchāmi').
इच्छामि (icchāmi) - I wish (I wish, I desire, I want)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Present Active
1st person singular present active of root 'iṣ' (class 6).
Root: iṣ (class 6)
Note: Main verb, subject is implied 'aham' (I).
धार्मिकम् (dhārmikam) - righteous (righteous, virtuous, pious)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dhārmika
dhārmika - righteous, virtuous, pious, adhering to dharma
Derived from 'dharma' with -ika suffix.
Note: Agrees with 'putram'.