वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-12, verse-11
यस्ते मन्त्रकृतः पाणिरग्नौ पापे मया धृतः ।
तं त्यजामि स्वजं चैव तव पुत्रं सह त्वया ॥११॥
तं त्यजामि स्वजं चैव तव पुत्रं सह त्वया ॥११॥
11. yaste mantrakṛtaḥ pāṇiragnau pāpe mayā dhṛtaḥ ,
taṃ tyajāmi svajaṃ caiva tava putraṃ saha tvayā.
taṃ tyajāmi svajaṃ caiva tava putraṃ saha tvayā.
11.
yaḥ te mantra-kṛtaḥ pāṇiḥ agnau pāpe mayā dhṛtaḥ
tam tyajāmi sva-jam ca eva tava putram saha tvayā
tam tyajāmi sva-jam ca eva tava putram saha tvayā
11.
yaḥ te mantra-kṛtaḥ pāṇiḥ agnau pāpe mayā dhṛtaḥ,
tam tyajāmi.
sva-jam ca eva tava putram tvayā saha (tyajāmi).
tam tyajāmi.
sva-jam ca eva tava putram tvayā saha (tyajāmi).
11.
That hand of yours, belonging to the one who performs sacred rites (mantra), which was held by me in sin in the fire—that I abandon. And I also abandon my own son, your offspring, along with you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - who, which, what
- ते (te) - your, of you
- मन्त्र-कृतः (mantra-kṛtaḥ) - of the performer of sacred rites, of the maker of vows
- पाणिः (pāṇiḥ) - hand
- अग्नौ (agnau) - in the fire
- पापे (pāpe) - in sin, in a sinful state
- मया (mayā) - by me
- धृतः (dhṛtaḥ) - held, grasped, supported
- तम् (tam) - that (masculine accusative)
- त्यजामि (tyajāmi) - I abandon, I renounce, I give up
- स्व-जम् (sva-jam) - own offspring, one's own child
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, certainly, also
- तव (tava) - your, of you
- पुत्रम् (putram) - son
- सह (saha) - with, together with
- त्वया (tvayā) - with you, by you
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - who, which, what
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, that
ते (te) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
मन्त्र-कृतः (mantra-kṛtaḥ) - of the performer of sacred rites, of the maker of vows
(noun)
Genitive, masculine, singular of mantrakṛt
mantrakṛt - performer of sacred rites, maker of vows/charms/spells
Compound formed from 'mantra' and 'kṛt'.
Compound type : Tatpurusha (mantra+kṛt)
- mantra – sacred utterance, hymn, spell, counsel, vow
noun (masculine)
Root: man (class 4) - kṛt – maker, doer, performer
noun (masculine)
From root kṛ (to do, to make) with suffix -kvip
Root: kṛ (class 8)
पाणिः (pāṇiḥ) - hand
(noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇi
pāṇi - hand
अग्नौ (agnau) - in the fire
(noun)
Locative, masculine, singular of agni
agni - fire, god of fire
पापे (pāpe) - in sin, in a sinful state
(noun)
Locative, neuter, singular of pāpa
pāpa - sin, evil, wickedness; sinful, wicked
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
धृतः (dhṛtaḥ) - held, grasped, supported
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhṛta
dhṛta - held, borne, supported, maintained
Past Passive Participle
Derived from root dhṛ (to hold, bear) with suffix -ta.
Root: dhṛ (class 1)
तम् (tam) - that (masculine accusative)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, that one
त्यजामि (tyajāmi) - I abandon, I renounce, I give up
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of tyaj
Root: tyaj (class 1)
स्व-जम् (sva-jam) - own offspring, one's own child
(noun)
Accusative, masculine, singular of svaja
svaja - one's own child/offspring, born of oneself
Compound of 'sva' (own) and 'ja' (born).
Compound type : Tatpurusha (sva+ja)
- sva – own, self
pronoun - ja – born, produced from
adjective (masculine)
From root jan (to be born) with suffix -a.
Root: jan (class 4)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, also
(indeclinable)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
पुत्रम् (putram) - son
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son, child
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
त्वया (tvayā) - with you, by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you