वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-104, verse-22
सो ऽधिरुह्य नरव्याघ्रः पादुके ह्यवरुह्य च ।
प्रायच्छत् सुमहातेजा भरताय महात्मने ॥२२॥
प्रायच्छत् सुमहातेजा भरताय महात्मने ॥२२॥
22. so'dhiruhya naravyāghraḥ pāduke hyavaruhya ca ,
prāyacchat sumahātejā bharatāya mahātmane.
prāyacchat sumahātejā bharatāya mahātmane.
22.
saḥ adhiruhya naravyāghraḥ pāduke hi avaruhya
ca prāyacchat sumahātejāḥ bharatāya mahātmane
ca prāyacchat sumahātejāḥ bharatāya mahātmane
22.
saḥ naravyāghraḥ sumahātejāḥ pāduke adhiruhya
ca hi avaruhya mahātmane bharatāya prāyacchat
ca hi avaruhya mahātmane bharatāya prāyacchat
22.
Having placed his feet upon the sandals, and then having taken them off, that tiger among men (naravyāghraḥ), of immensely great splendor, gave them to the great-souled (mahātmane) Bharata.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - that one (he, that)
- अधिरुह्य (adhiruhya) - having placed his feet upon (having ascended, having mounted)
- नरव्याघ्रः (naravyāghraḥ) - tiger among men, best of men (naravyāghraḥ)
- पादुके (pāduke) - sandals
- हि (hi) - indeed (emphasizer) (indeed, for, surely)
- अवरुह्य (avaruhya) - having taken off (having descended, having dismounted)
- च (ca) - and
- प्रायच्छत् (prāyacchat) - he gave, he offered
- सुमहातेजाः (sumahātejāḥ) - of immensely great splendor, very powerful
- भरताय (bharatāya) - to Bharata
- महात्मने (mahātmane) - to the great-souled one, to the noble one (mahātmane)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - that one (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अधिरुह्य (adhiruhya) - having placed his feet upon (having ascended, having mounted)
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
root ruh with prefix adhi and suffix -ya
Prefix: adhi
Root: ruh (class 1)
नरव्याघ्रः (naravyāghraḥ) - tiger among men, best of men (naravyāghraḥ)
(noun)
Nominative, masculine, singular of naravyāghra
naravyāghra - man-tiger; a distinguished man, best of men
Compound type : upami-tatpuruṣa (nara+vyāghra)
- nara – man, person
noun (masculine) - vyāghra – tiger; a superior or excellent person
noun (masculine)
पादुके (pāduke) - sandals
(noun)
Accusative, feminine, dual of pādukā
pādukā - sandal, shoe, wooden sandal
Note: Object of 'adhiruhya' and 'avaruhya'.
हि (hi) - indeed (emphasizer) (indeed, for, surely)
(indeclinable)
अवरुह्य (avaruhya) - having taken off (having descended, having dismounted)
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
root ruh with prefix ava and suffix -ya
Prefix: ava
Root: ruh (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
प्रायच्छत् (prāyacchat) - he gave, he offered
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of pra-yam
Imperfect
root yam with prefix pra
Prefix: pra
Root: yam (class 1)
सुमहातेजाः (sumahātejāḥ) - of immensely great splendor, very powerful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumahātejas
sumahātejas - of great splendor/power, greatly energetic
Compound type : bahuvrīhi (su+mahā+tejas)
- su – good, well, very
indeclinable - mahā – great, large, mighty
adjective (feminine)
feminine stem of mahat - tejas – splendor, brilliance, energy, power
noun (neuter)
Note: Modifies the implied subject (Rāma).
भरताय (bharatāya) - to Bharata
(proper noun)
Dative, masculine, singular of bharata
bharata - Bharata (name of a king or character)
महात्मने (mahātmane) - to the great-souled one, to the noble one (mahātmane)
(adjective)
Dative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous; a great person (mahātman)
Compound type : bahuvrīhi (mahat+ātman)
- mahat – great, large
adjective (neuter) - ātman – soul, self, spirit (ātman)
noun (masculine)
Note: Modifies 'bharatāya'.