वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-104, verse-20
एवं ब्रुवाणं भरतः कौसल्यासुतमब्रवीत् ।
तेजसादित्यसंकाशं प्रतिपच्चन्द्रदर्शनम् ॥२०॥
तेजसादित्यसंकाशं प्रतिपच्चन्द्रदर्शनम् ॥२०॥
20. evaṃ bruvāṇaṃ bharataḥ kausalyāsutamabravīt ,
tejasādityasaṃkāśaṃ pratipaccandradarśanam.
tejasādityasaṃkāśaṃ pratipaccandradarśanam.
20.
evaṃ bruvāṇaṃ bharataḥ kausalyāsutam abravīt
tejasā ādityasaṃkāśaṃ pratipatcandradarśanam
tejasā ādityasaṃkāśaṃ pratipatcandradarśanam
20.
Bharata then spoke to Kaushalya's son, who was speaking in this manner, and who was radiant like the sun in his glory and whose appearance was as captivating as the crescent moon on the first day of its waxing.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवं (evaṁ) - Refers to Rama's previous speech. (thus, in this manner, so)
- ब्रुवाणं (bruvāṇaṁ) - Refers to Rama, who was speaking. (speaking, saying)
- भरतः (bharataḥ) - Rama's younger brother. (Bharata (name of a king, brother of Rama))
- कौसल्यासुतम् (kausalyāsutam) - Refers to Rama. (son of Kausalya)
- अब्रवीत् (abravīt) - Bharata spoke to Rama. (spoke, said, addressed)
- तेजसा (tejasā) - by splendor, with energy, with glory
- आदित्यसंकाशं (ādityasaṁkāśaṁ) - Describes Rama's splendor. (resembling the sun, sun-like)
- प्रतिपत्चन्द्रदर्शनम् (pratipatcandradarśanam) - Describes Rama's appearance as beautiful and auspicious like the crescent moon. (whose appearance is like the new moon (first day's moon))
Words meanings and morphology
एवं (evaṁ) - Refers to Rama's previous speech. (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
ब्रुवाणं (bruvāṇaṁ) - Refers to Rama, who was speaking. (speaking, saying)
(participle)
Accusative, masculine, singular of bruvāṇa
bruvāṇa - speaking, saying, proclaiming
Present Middle Participle
from root 'brū' (to speak) + 'śānac' suffix
Root: brū (class 2)
भरतः (bharataḥ) - Rama's younger brother. (Bharata (name of a king, brother of Rama))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bharata
bharata - Bharata (proper name), one who supports/maintains
from root 'bhṛ' (to bear, support)
Root: bhṛ (class 1)
Note: Subject of `abravīt`.
कौसल्यासुतम् (kausalyāsutam) - Refers to Rama. (son of Kausalya)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kausalyāsuta
kausalyāsuta - son of Kausalya
Compound type : tatpuruṣa (kausalyā+suta)
- kausalyā – Kausalya (mother of Rama)
proper noun (feminine) - suta – son, born
noun (masculine)
Past Passive Participle
root sū (to bear, to produce) + kta suffix
Root: sū (class 2)
Note: Object of `abravīt`.
अब्रवीत् (abravīt) - Bharata spoke to Rama. (spoke, said, addressed)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect
Root 'brū'. Imperfect 3rd person singular.
Root: brū (class 2)
तेजसा (tejasā) - by splendor, with energy, with glory
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tejas
tejas - splendor, glory, energy, brilliance, sharp edge
Root: tij (class 6)
Note: Denotes the means or quality by which he resembles the sun.
आदित्यसंकाशं (ādityasaṁkāśaṁ) - Describes Rama's splendor. (resembling the sun, sun-like)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ādityasaṃkāśa
ādityasaṁkāśa - resembling the sun, sun-like
Compound type : upama (āditya+saṃkāśa)
- āditya – the sun, a solar deity
noun (masculine) - saṃkāśa – resembling, like, appearing like
adjective
from sam-kāś (to appear)
Prefix: sam
Root: kāś (class 1)
Note: Agrees with `kausalyāsutam`.
प्रतिपत्चन्द्रदर्शनम् (pratipatcandradarśanam) - Describes Rama's appearance as beautiful and auspicious like the crescent moon. (whose appearance is like the new moon (first day's moon))
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pratipatcandradarśana
pratipatcandradarśana - whose sight/appearance is like the moon on the first day
Compound type : bahuvrīhi (pratipat+candra+darśana)
- pratipat – the first day of a lunar fortnight; new moon day
noun (feminine)
from prati-pad (to obtain, to begin)
Prefix: prati
Root: pad (class 4) - candra – moon
noun (masculine)
Root: cand (class 1) - darśana – sight, appearance, seeing, vision
noun (neuter)
from root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with `kausalyāsutam`.