वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-8, verse-19
ते तु राज्ञो वचः श्रुत्वा व्यथिता वनताननाः ।
न गच्छेम ऋषेर्भीता अनुनेष्यन्ति तं नृपम् ॥१९॥
न गच्छेम ऋषेर्भीता अनुनेष्यन्ति तं नृपम् ॥१९॥
19. te tu rājño vacaḥ śrutvā vyathitā vanatānanāḥ ,
na gacchema ṛṣerbhītā anuneṣyanti taṃ nṛpam.
na gacchema ṛṣerbhītā anuneṣyanti taṃ nṛpam.
19.
te tu rājñaḥ vacaḥ śrutvā vyathitāḥ vanatānanāḥ
na gacchema ṛṣeḥ bhītāḥ anuneṣyanti tam nṛpam
na gacchema ṛṣeḥ bhītāḥ anuneṣyanti tam nṛpam
19.
te tu rājñaḥ vacaḥ śrutvā vyathitāḥ vanatānanāḥ
ṛṣeḥ bhītāḥ na gacchema iti tam nṛpam anuneṣyanti
ṛṣeḥ bhītāḥ na gacchema iti tam nṛpam anuneṣyanti
19.
But they, having heard the king's command, became distressed and downcast. Afraid of the sage, they will entreat the king, saying, 'We should not go.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - The priest and counselors (they, those)
- तु (tu) - but, indeed, however
- राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
- वचः (vacaḥ) - the king's command (word, speech, command)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- व्यथिताः (vyathitāḥ) - distressed, troubled, agitated
- वनताननाः (vanatānanāḥ) - having downcast faces
- न (na) - not, no
- गच्छेम (gacchema) - we should go
- ऋषेः (ṛṣeḥ) - from the sage, of the sage
- भीताः (bhītāḥ) - afraid, frightened
- अनुनेष्यन्ति (anuneṣyanti) - will entreat, will conciliate, will try to persuade
- तम् (tam) - that, him
- नृपम् (nṛpam) - king
Words meanings and morphology
ते (te) - The priest and counselors (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the priest and counselors.
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
वचः (vacaḥ) - the king's command (word, speech, command)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, voice, command
Derived from root `vac` (to speak)
Root: vac (class 2)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
absolutive
Derived from root `śru` (to hear) with suffix -tvā
Root: śru (class 5)
व्यथिताः (vyathitāḥ) - distressed, troubled, agitated
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vyathita
vyathita - distressed, troubled, agitated
Past Passive Participle
Past passive participle of root `vyath` (to be agitated)
Root: vyath (class 1)
Note: Describes `te`.
वनताननाः (vanatānanāḥ) - having downcast faces
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vanatānana
vanatānana - having a bowed face, with downcast countenance
Bahuvrihi compound
Compound type : bahuvrihi (vanata+ānana)
- vanata – bowed, bent
adjective
Past Passive Participle
Past passive participle of root `van` (to bend)
Root: van (class 1) - ānana – face, mouth
noun (neuter)
From `ā-an` (to breathe towards)
Prefix: ā
Root: an (class 2)
Note: Describes `te`.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates `gacchema`.
गच्छेम (gacchema) - we should go
(verb)
1st person , plural, active, optative (vidhiliṅ) of gam
optative mood
1st person plural active voice optative mood
Root: gam (class 1)
Note: Expresses a wish or command.
ऋषेः (ṛṣeḥ) - from the sage, of the sage
(noun)
Ablative, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer
Note: Used with `bhītāḥ` to indicate the source of fear.
भीताः (bhītāḥ) - afraid, frightened
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhīta
bhīta - afraid, frightened
Past Passive Participle
Past passive participle of root `bhī` (to fear)
Root: bhī (class 3)
Note: Describes `te`.
अनुनेष्यन्ति (anuneṣyanti) - will entreat, will conciliate, will try to persuade
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of anu-nī
future tense
3rd person plural active voice future tense
Prefix: anu
Root: nī (class 1)
तम् (tam) - that, him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, him
Note: Refers to `nṛpam`.
नृपम् (nṛpam) - king
(noun)
Accusative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler
Compound of `nṛ` (man) and `pa` (protector)
Compound type : tatpurusha (nṛ+pa)
- nṛ – man, person
noun (masculine) - pa – protector, drinker
noun (masculine)
From root `pā` (to protect/drink)
Root: pā (class 1)