Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,8

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-8, verse-16

आनाय्य च महीपाल ऋश्यशृङ्गं सुसत्कृतम् ।
प्रयच्छ कन्यां शान्तां वै विधिना सुसमाहितः ॥१६॥
16. ānāyya ca mahīpāla ṛśyaśṛṅgaṃ susatkṛtam ,
prayaccha kanyāṃ śāntāṃ vai vidhinā susamāhitaḥ.
16. ānāyya ca mahīpāla ṛśyaśṛṅgam su-satkṛtam
prayaccha kanyām śāntām vai vidhinā su-samāhitaḥ
16. mahīpāla ca,
su-samāhitaḥ (san),
su-satkṛtam ṛśyaśṛṅgam ānāyya,
vai vidhinā śāntām kanyām prayaccha
16. And, O king, having properly honored and brought Ṛṣyaśṛṅga, you should give him the daughter Śāntā according to the prescribed ritual, being deeply focused.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आनाय्य (ānāyya) - having brought, having caused to come, having fetched
  • (ca) - and
  • महीपाल (mahīpāla) - O king, O protector of the earth
  • ऋश्यशृङ्गम् (ṛśyaśṛṅgam) - The sage Ṛṣyaśṛṅga (Ṛṣyaśṛṅga)
  • सु-सत्कृतम् (su-satkṛtam) - well-honored, duly respected
  • प्रयच्छ (prayaccha) - give! (imperative), grant!
  • कन्याम् (kanyām) - the daughter, maiden, girl
  • शान्ताम् (śāntām) - Śāntā, the king's daughter (Śāntā (proper name), peaceful, calm)
  • वै (vai) - indeed, certainly, verily
  • विधिना (vidhinā) - by ritual, according to rule/method
  • सु-समाहितः (su-samāhitaḥ) - well-composed, deeply focused, attentive

Words meanings and morphology

आनाय्य (ānāyya) - having brought, having caused to come, having fetched
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From ā-nī (to bring) with causative suffix -āp + ya (absolutive suffix)
Prefix: ā
Root: nī (class 1)
Note: Action performed by the king before giving the daughter.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects this action with the previous instruction.
महीपाल (mahīpāla) - O king, O protector of the earth
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahīpāla
mahīpāla - king, protector of the earth, ruler
Compound type : Tatpuruṣa (mahī+pāla)
  • mahī – earth, ground
    noun (feminine)
  • pāla – protector, guardian, keeper
    noun (masculine)
    From root pā (to protect)
    Root: pā (class 2)
Note: Direct address to the king.
ऋश्यशृङ्गम् (ṛśyaśṛṅgam) - The sage Ṛṣyaśṛṅga (Ṛṣyaśṛṅga)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of ṛśyaśṛṅga
ṛśyaśṛṅga - Ṛṣyaśṛṅga (proper name of a sage, son of Vibhāṇḍaka), deer-horned
Lit. 'deer-horned'.
Compound type : Bahuvrīhi (ṛśya+śṛṅga)
  • ṛśya – male antelope, deer
    noun (masculine)
  • śṛṅga – horn
    noun (neuter)
Note: Object of `ānāyya`.
सु-सत्कृतम् (su-satkṛtam) - well-honored, duly respected
(adjective)
Accusative, masculine, singular of su-satkṛta
su-satkṛta - well-honored, properly respected, highly regarded
Past Passive Participle
From su (well) + sat-kṛ (to honor)
Compound type : Karmadhāraya (su+satkṛta)
  • su – good, well, excellent
    indeclinable
    Prefix
  • satkṛta – honored, respected, treated well
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From sat-kṛ (to honor)
    Prefix: sat
    Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with `ṛśyaśṛṅgam`.
प्रयच्छ (prayaccha) - give! (imperative), grant!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of pradā
Imperative Mood, 2nd person singular
From pra-dā (to give) with the reduplicated stem (yaccha)
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
Note: The subject is the implied 'you' (the king).
कन्याम् (kanyām) - the daughter, maiden, girl
(noun)
Accusative, feminine, singular of kanyā
kanyā - girl, maiden, daughter
Note: Object of `prayaccha`.
शान्ताम् (śāntām) - Śāntā, the king's daughter (Śāntā (proper name), peaceful, calm)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of śāntā
śānta - peaceful, calm, tranquil, quieted, Śāntā (proper name)
Past Passive Participle
From root śam (to be calm, pacified)
Root: śam (class 4)
Note: Agrees with `kanyām`.
वै (vai) - indeed, certainly, verily
(indeclinable)
विधिना (vidhinā) - by ritual, according to rule/method
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vidhi
vidhi - rule, method, ordinance, ritual, fate, injunction
From vi-dhā (to arrange, ordain)
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
Note: Indicates the manner of giving.
सु-समाहितः (su-samāhitaḥ) - well-composed, deeply focused, attentive
(adjective)
Nominative, masculine, singular of su-samāhita
su-samāhita - well-composed, concentrated, deeply focused, attentive, absorbed
Past Passive Participle
From su (well) + sam-ā-dhā (to collect, compose)
Compound type : Karmadhāraya (su+samāhita)
  • su – good, well, excellent
    indeclinable
    Prefix
  • samāhita – composed, attentive, collected, absorbed, concentrated
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From sam-ā-dhā (to compose, fix, concentrate)
    Prefixes: sam+ā
    Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with the implied subject (king) of `prayaccha`.