वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-75, verse-14
सो ऽहं गुरुवचः कुर्वन्पृथिव्यां न वसे निशाम् ।
इति प्रतिज्ञा काकुत्स्थ कृता वै काश्यपस्य ह ॥१४॥
इति प्रतिज्ञा काकुत्स्थ कृता वै काश्यपस्य ह ॥१४॥
14. so'haṃ guruvacaḥ kurvanpṛthivyāṃ na vase niśām ,
iti pratijñā kākutstha kṛtā vai kāśyapasya ha.
iti pratijñā kākutstha kṛtā vai kāśyapasya ha.
14.
saḥ aham guruvacaḥ kurvan pṛthivyām na vase niśām
iti pratijñā kākutstha kṛtā vai kāśyapasyā ha
iti pratijñā kākutstha kṛtā vai kāśyapasyā ha
14.
kākutstha saḥ aham guruvacaḥ kurvan niśām pṛthivyām
na vase iti pratijñā vai kāśyapasyā ha kṛtā
na vase iti pratijñā vai kāśyapasyā ha kṛtā
14.
Therefore, O Kakutstha, fulfilling my teacher's command, I do not reside on the earth at night. This vow was indeed made regarding Kaśyapa.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that, therefore
- अहम् (aham) - I
- गुरुवचः (guruvacaḥ) - the word/command of the guru (teacher)
- कुर्वन् (kurvan) - doing, performing, fulfilling
- पृथिव्याम् (pṛthivyām) - on the earth
- न (na) - not
- वसे (vase) - I dwell, I reside
- निशाम् (niśām) - at night
- इति (iti) - thus, so saying
- प्रतिज्ञा (pratijñā) - vow, promise
- काकुत्स्थ (kākutstha) - O Kakutstha (an epithet of Rama)
- कृता (kṛtā) - made, done
- वै (vai) - indeed, verily
- काश्यपस्या (kāśyapasyā) - of Kaśyapa
- ह (ha) - indeed, verily (particle)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that, therefore
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
गुरुवचः (guruvacaḥ) - the word/command of the guru (teacher)
(noun)
Accusative, neuter, singular of guruvacas
guruvacas - teacher's word, instruction of a guru
Compound type : tatpuruṣa (guru+vacas)
- guru – teacher, preceptor, respected person
noun (masculine) - vacas – word, speech, saying
noun (neuter)
कुर्वन् (kurvan) - doing, performing, fulfilling
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kurvat
kurvat - doing, performing, making
Present Active Participle
From root kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
पृथिव्याम् (pṛthivyām) - on the earth
(noun)
Locative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, ground
न (na) - not
(indeclinable)
वसे (vase) - I dwell, I reside
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of vas
Root: vas (class 1)
निशाम् (niśām) - at night
(noun)
Accusative, feminine, singular of niśā
niśā - night
Note: Accusative case denotes duration of time.
इति (iti) - thus, so saying
(indeclinable)
प्रतिज्ञा (pratijñā) - vow, promise
(noun)
Nominative, feminine, singular of pratijñā
pratijñā - vow, promise, agreement, assertion
Prefix: prati
Root: jñā (class 9)
काकुत्स्थ (kākutstha) - O Kakutstha (an epithet of Rama)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kākutstha
kākutstha - descendant of Kakutstha (an ancient king), an epithet for Rama
कृता (kṛtā) - made, done
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṛta
kṛta - made, done, performed
Past Passive Participle
From root kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
वै (vai) - indeed, verily
(indeclinable)
काश्यपस्या (kāśyapasyā) - of Kaśyapa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of kāśyapa
kāśyapa - Kaśyapa (name of a Vedic sage)
Note: Ending 'ā' is an archaic or poetic variation for 'asya' (genitive singular).
ह (ha) - indeed, verily (particle)
(indeclinable)