वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-57, verse-4
अशक्यमिति चोवाच वसिष्ठो भगवानृषिः ।
तं वयं वै समाहर्तुं क्रतुं शक्ताः कथं तव ॥४॥
तं वयं वै समाहर्तुं क्रतुं शक्ताः कथं तव ॥४॥
4. aśakyamiti covāca vasiṣṭho bhagavānṛṣiḥ ,
taṃ vayaṃ vai samāhartuṃ kratuṃ śaktāḥ kathaṃ tava.
taṃ vayaṃ vai samāhartuṃ kratuṃ śaktāḥ kathaṃ tava.
4.
aśakyam iti ca uvāca vasiṣṭhaḥ bhagavān ṛṣiḥ tam
vayam vai samāhartum kratum śaktāḥ katham tava
vayam vai samāhartum kratum śaktāḥ katham tava
4.
bhagavān ṛṣiḥ vasiṣṭhaḥ ca iti aśakyam uvāca .
vayam vai tam tava kratum samāhartum katham śaktāḥ
vayam vai tam tava kratum samāhartum katham śaktāḥ
4.
"It is impossible," said the venerable sage Vasiṣṭha. "How can we possibly perform that ritual (kratu) for you?"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अशक्यम् (aśakyam) - impossible, impracticable, not able
- इति (iti) - thus, so, in this way, denoting a quotation
- च (ca) - and, also, moreover
- उवाच (uvāca) - he said, spoke
- वसिष्ठः (vasiṣṭhaḥ) - Vasiṣṭha (name of a revered sage)
- भगवान् (bhagavān) - venerable, divine, worshipful, illustrious
- ऋषिः (ṛṣiḥ) - sage, seer, inspired poet
- तम् (tam) - that, him, it
- वयम् (vayam) - we
- वै (vai) - indeed, surely, certainly
- समाहर्तुम् (samāhartum) - to perform, to collect, to gather, to arrange
- क्रतुम् (kratum) - ritual, sacrifice, religious ceremony
- शक्ताः (śaktāḥ) - capable, able, powerful
- कथम् (katham) - how? in what manner?
- तव (tava) - your, for you
Words meanings and morphology
अशक्यम् (aśakyam) - impossible, impracticable, not able
(adjective)
Nominative, neuter, singular of aśakya
aśakya - impossible, impracticable, not able to be done
Compound of 'a' (negation) and 'śakya' (possible)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+śakya)
- a – not, non-, un-
indeclinable - śakya – possible, practicable, able to be done
adjective (masculine)
Gerundive
Derived from root 'śak' with suffix '-ya'
Root: śak (class 5)
इति (iti) - thus, so, in this way, denoting a quotation
(indeclinable)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect (Lit) 3rd person singular
Intensive/Reduplicated stem of root 'vac'
Root: vac (class 2)
वसिष्ठः (vasiṣṭhaḥ) - Vasiṣṭha (name of a revered sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vasiṣṭha
vasiṣṭha - Vasiṣṭha (a name); best, most excellent
भगवान् (bhagavān) - venerable, divine, worshipful, illustrious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - venerable, divine, worshipful, illustrious; the Lord
Possessive suffix '-vat' added to 'bhaga'
ऋषिः (ṛṣiḥ) - sage, seer, inspired poet
(noun)
Nominative, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet, Vedic singer
तम् (tam) - that, him, it
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
वै (vai) - indeed, surely, certainly
(indeclinable)
समाहर्तुम् (samāhartum) - to perform, to collect, to gather, to arrange
(indeclinable)
Infinitive
Root 'hṛ' with prefixes 'sam-' and 'ā-'
Prefixes: sam+ā
Root: hṛ (class 1)
क्रतुम् (kratum) - ritual, sacrifice, religious ceremony
(noun)
Accusative, masculine, singular of kratu
kratu - ritual, sacrifice, religious ceremony; strength, power, intellect
शक्ताः (śaktāḥ) - capable, able, powerful
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śakta
śakta - capable, able, powerful; endowed with power
Past Passive Participle
Derived from root 'śak'
Root: śak (class 5)
कथम् (katham) - how? in what manner?
(indeclinable)
तव (tava) - your, for you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)