Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,57

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-57, verse-20

धर्मे प्रयतमानस्य यज्ञं चाहर्तुमिच्छतः ।
परितोषं न गच्छन्ति गुरवो मुनिपुंगव ॥२०॥
20. dharme prayatamānasya yajñaṃ cāhartumicchataḥ ,
paritoṣaṃ na gacchanti guravo munipuṃgava.
20. dharme prayatamānasya yajñam ca āhartum icchataḥ
| paritoṣam na gacchanti guravaḥ munipuṅgava
20. he munipuṅgava,
dharme prayatamānasya ca yajñam āhartum icchataḥ (janasya) guravaḥ paritoṣam na gacchanti
20. O chief among sages (muni), the gurus (guru) are not satisfied with someone who strives in the way of natural law (dharma) and desires to perform a Vedic ritual (yajña).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • धर्मे (dharme) - in the way of natural law (dharma) (in natural law, in constitution, in duty, in righteousness)
  • प्रयतमानस्य (prayatamānasya) - of one striving, of one endeavoring, of one exerting oneself
  • यज्ञम् (yajñam) - a Vedic ritual
  • (ca) - and
  • आहर्तुम् (āhartum) - to perform, to bring about, to fetch
  • इच्छतः (icchataḥ) - of one wishing, of one desiring
  • परितोषम् (paritoṣam) - satisfaction, contentment
  • (na) - not
  • गच्छन्ति (gacchanti) - they attain (satisfaction) (they go, they attain, they reach)
  • गुरवः (guravaḥ) - the gurus, the teachers, the respected ones
  • मुनिपुङ्गव (munipuṅgava) - O chief among sages, O best of ascetics

Words meanings and morphology

धर्मे (dharme) - in the way of natural law (dharma) (in natural law, in constitution, in duty, in righteousness)
(noun)
Locative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, duty, righteousness, virtue, proper conduct
From root `dhṛ` (to hold, support).
Root: dhṛ (class 1)
Note: Refers to the sphere of action or adherence.
प्रयतमानस्य (prayatamānasya) - of one striving, of one endeavoring, of one exerting oneself
(adjective)
Genitive, masculine, singular of prayatamāna
prayatamāna - striving, endeavoring, exerting oneself
present middle participle
Present Middle Participle of `pra-√yat` (to strive, endeavor).
Prefix: pra
Root: yat (class 1)
Note: Qualifies an implied person.
यज्ञम् (yajñam) - a Vedic ritual
(noun)
Accusative, masculine, singular of yajña
yajña - Vedic ritual, sacrifice, worship
From root `yaj` (to perform Vedic ritual, to worship).
Root: yaj (class 1)
Note: Object of `āhartum`.
(ca) - and
(indeclinable)
Conjunction particle.
Note: Connects the two participial phrases.
आहर्तुम् (āhartum) - to perform, to bring about, to fetch
(indeclinable)
infinitive
Infinitive form of `ā-√hṛ`.
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)
Note: Infinitive of purpose, depending on `icchataḥ`.
इच्छतः (icchataḥ) - of one wishing, of one desiring
(adjective)
Genitive, masculine, singular of icchat
icchat - wishing, desiring
present active participle
Present Active Participle of root `iṣ` (to wish, desire).
Root: iṣ (class 6)
Note: Qualifies an implied person, parallel to `prayatamānasya`.
परितोषम् (paritoṣam) - satisfaction, contentment
(noun)
Accusative, masculine, singular of paritoṣa
paritoṣa - satisfaction, contentment, gratification
From `pari-√tuṣ` (to be pleased).
Prefix: pari
Root: tuṣ (class 4)
Note: Object of `gacchanti`.
(na) - not
(indeclinable)
Negative particle.
गच्छन्ति (gacchanti) - they attain (satisfaction) (they go, they attain, they reach)
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of gam
present tense
Present indicative, 3rd person plural, active voice (parasmaipada) of root `gam`.
Root: gam (class 1)
गुरवः (guravaḥ) - the gurus, the teachers, the respected ones
(noun)
Nominative, masculine, plural of guru
guru - teacher, preceptor, spiritual guide, respected person
From root `gṛ` (to praise) or `gurv` (to raise).
Note: Subject of `gacchanti`.
मुनिपुङ्गव (munipuṅgava) - O chief among sages, O best of ascetics
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of munipuṅgava
munipuṅgava - chief among sages, best of ascetics
Compound: muni (sage) + puṅgava (bull, chief, excellent one).
Compound type : tatpuruṣa (muni+puṅgava)
  • muni – sage, ascetic, silent one
    noun (masculine)
    From root `man` (to think).
    Root: man (class 4)
  • puṅgava – bull, chief, excellent, prominent
    noun (masculine)