वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-57, verse-17
सशरीरो दिवं यायामिति मे सौम्यदर्शनम् ।
मया चेष्टं क्रतुशतं तच्च नावाप्यते फलम् ॥१७॥
मया चेष्टं क्रतुशतं तच्च नावाप्यते फलम् ॥१७॥
17. saśarīro divaṃ yāyāmiti me saumyadarśanam ,
mayā ceṣṭaṃ kratuśataṃ tacca nāvāpyate phalam.
mayā ceṣṭaṃ kratuśataṃ tacca nāvāpyate phalam.
17.
saśarīraḥ divam yāyām iti me saumyadarśanam | mayā
ca iṣṭam kratuśatam tat ca na avāpyate phalam
ca iṣṭam kratuśatam tat ca na avāpyate phalam
17.
iti me saumyadarśanam (yad) aham saśarīraḥ divam yāyām
mayā ca kratuśatam iṣṭam tat phalam ca na avāpyate
mayā ca kratuśatam iṣṭam tat phalam ca na avāpyate
17.
It is my earnest desire that I may ascend to heaven in this physical body. Even though a hundred Vedic rituals (yajña) have been performed by me, that desired fruit (phalam) has not been attained.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सशरीरः (saśarīraḥ) - with body, embodied, having a body
- दिवम् (divam) - to heaven, to the sky
- यायाम् (yāyām) - may I go, I should go
- इति (iti) - marks the preceding statement as a thought or desire (thus, so, in this manner)
- मे (me) - my (desire) (by me, my, to me)
- सौम्यदर्शनम् (saumyadarśanam) - my earnest desire (gentle desire, auspicious view, pleasant sight)
- मया (mayā) - by me
- च (ca) - and, also
- इष्टम् (iṣṭam) - performed (Vedic ritual) (performed, worshipped, desired, offered)
- क्रतुशतम् (kratuśatam) - a hundred Vedic rituals
- तत् (tat) - that (fruit) (that)
- च (ca) - and
- न (na) - not
- अवाप्यते (avāpyate) - is obtained, is attained, is reached
- फलम् (phalam) - fruit, result, reward
Words meanings and morphology
सशरीरः (saśarīraḥ) - with body, embodied, having a body
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saśarīra
saśarīra - embodied, with a body
Compound: sa (with) + śarīra (body).
Compound type : bahuvrīhi (sa+śarīra)
- sa – with, together with
indeclinable
Preposition/prefix. - śarīra – body, physical form
noun (neuter)
From root `śṝ` (to break down, decay).
Root: śṝ
Note: Qualifies an unstated 'I' (aham).
दिवम् (divam) - to heaven, to the sky
(noun)
Accusative, feminine, singular of div
div - heaven, sky, day
Feminine noun.
Root: div (class 4)
Note: Expresses destination.
यायाम् (yāyām) - may I go, I should go
(verb)
1st person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of yā
optative mood
Optative (vidhiliṅ), 1st person singular, active voice (parasmaipada) of root `yā`.
Root: yā (class 2)
इति (iti) - marks the preceding statement as a thought or desire (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
Particle.
मे (me) - my (desire) (by me, my, to me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Enclitic Dative/Genitive/Instrumental 1st person singular.
सौम्यदर्शनम् (saumyadarśanam) - my earnest desire (gentle desire, auspicious view, pleasant sight)
(noun)
Nominative, neuter, singular of saumyadarśana
saumyadarśana - pleasant view, gentle appearance, auspicious desire/perception
Compound: saumya (gentle, auspicious) + darśana (seeing, view, perception, doctrine, desire).
Compound type : karmadhāraya (saumya+darśana)
- saumya – gentle, mild, auspicious, relating to Soma
adjective (neuter)
Derived from Soma. - darśana – seeing, sight, view, opinion, doctrine, desire
noun (neuter)
Noun from root `dṛś` (to see).
Root: dṛś (class 1)
Note: Predicate nominative for "iti".
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we
1st person singular, instrumental case.
Note: Agent of the passive verb `iṣṭam` and `avāpyate`.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction particle.
इष्टम् (iṣṭam) - performed (Vedic ritual) (performed, worshipped, desired, offered)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of iṣṭa
iṣṭa - performed (Vedic ritual), worshipped, desired, offered
past passive participle
Past Passive Participle of root `yaj` (to perform Vedic ritual, worship).
Root: yaj (class 1)
Note: Adjective modifying `kratuśatam`.
क्रतुशतम् (kratuśatam) - a hundred Vedic rituals
(noun)
Nominative, neuter, singular of kratuśata
kratuśata - a hundred Vedic rituals, a century of Vedic ceremonies
Compound: kratu (Vedic ritual) + śata (hundred).
Compound type : dvigu (kratu+śata)
- kratu – Vedic ritual, sacrifice, power, intelligence
noun (masculine)
From root `kṛ` (to do, make).
Root: kṛ (class 8) - śata – hundred
noun (neuter)
Note: Subject of the passive construction.
तत् (tat) - that (fruit) (that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Demonstrative pronoun.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction particle.
न (na) - not
(indeclinable)
Negative particle.
अवाप्यते (avāpyate) - is obtained, is attained, is reached
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of avāp
present tense
Present indicative, 3rd person singular, middle voice (ātmanepada) of `ava-√āp`.
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
Note: Passive meaning implied by context and root meaning.
फलम् (phalam) - fruit, result, reward
(noun)
Nominative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, reward
Root: phal (class 1)
Note: Subject of `avāpyate`.